oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Diario de Un Poeta Reciencasado/Diary of a Newlywed Poet: A Bilingual Edition of Diario De Un Poeta Reciencasado
 
Größeres Bild
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Diario de Un Poeta Reciencasado/Diary of a Newlywed Poet: A Bilingual Edition of Diario De Un Poeta Reciencasado [Englisch] [Gebundene Ausgabe]

Juan Ramon Jimenez , Michael P. Predmore , Hugh A. Carter

Statt: EUR 72,99
Jetzt: EUR 55,99 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
Sie sparen: EUR 17,00 (23%)
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager. Zustellung kann bis zu 2 zusätzliche Tage in Anspruch nehmen.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 1 Stück auf Lager - jetzt bestellen.

Produktinformation


Mehr über den Autor

Juan Ramon Jimenez
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Juan Ramon Jimenez auf Amazon

Produktbeschreibungen

Synopsis

This is the first translation into English of the complete Diary, written by Nobel Laureate Juan Ramon Jimenez. The translation strives at all times for accuracy and fidelity to the original text, while seeking a graceful idiom in English, expressive of the subtle nuances and rhythms of both the poetic prose and free verse. The text itself is well annotated, attentive particularly to the special needs for explanation or clarification for a non-specialist in Spanish literature. The introduction provides the reader with essential information on the life and works of the poet, his indebtedness to the Romantic and Symbolist heritage in modern European poetry, and his contact with and evaluation of North American poetry. The introduction also provides an analysis and interpretation of the central theme and key recurring patterns of imagery and symbolism that result in a dramatic and profound revelation of the human psyche. Michael P. Predmore is Professor of Modern Peninsular Spanish Literature at Stanford University. Hugh A. Carter was director of the Instituto Internacional in Madrid.

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Es gibt noch keine Kundenrezensionen auf Amazon.de
5 Sterne
4 Sterne
3 Sterne
2 Sterne
1 Sterne
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  1 Rezension
The Missing Link 27. April 2005
Von John Michael Albert - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Gebundene Ausgabe
Like almost everyone else in the US, I think of Jimenez as the author of those charming children's stories, Platero y yo. So, when the translator, Hugh Harter, gave me a copy of his new book, my mind immediately went to what a skilled children's author could make from the situation described in the title. I was very wrong.

I have discovered something truly wonderful in Jimenez. At the risk of overstating, I saw three different rivers come together in this work: the German Romantics, the French symbolists, and the America of Whitman (the three-themed unity of "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd") and the Dickinson of the sparkling shards of thoughts and phrases (each of which he read in the original -- ah! for the days of a good old fashioned education!). And I saw the scene set for the surrealists. Suddenly, the lineage made perfect sense and the 'missing link' was this Spanish poet I'd written off, thanks to some skilled misrepresentation on the part of my high school Spanish teachers.

The book itself is exceptionally beautiful. The facing-page translations allow for grazing right and left, well laid out with plenty of negative space. I could never let myself buy a $60 book for myelf; but I'd certainly buy it for special friends. And this book is definitely special enough to qualify.

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de