oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an.
Jetzt eintauschen
und EUR 0,30 Gutschein erhalten
Eintausch
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Der Artikel ist in folgender Variante leider nicht verfügbar
Keine Abbildung vorhanden für
Farbe:
Keine Abbildung vorhanden

 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Dermo!: The Real Russian Tolstoy Never Used [Russisch] [Taschenbuch]

Edward Topol , Kim Wilson Brandt , Laura E. Wolfson
4.3 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (10 Kundenrezensionen)
Statt: EUR 9,35
Jetzt: EUR 9,31 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Nur noch 2 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon. Geschenkverpackung verfügbar.
Lieferung bis Donnerstag, 2. Oktober: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Kurzbeschreibung

1. August 1997
One doesn't have to be Jewish to recognize the words which have made their way into every fold of popular language: Chutzpah, Mensch, Tokhes, Mishmash, Nudge, Shtick, Schmaltzy, Schlep, Icky, and so on. Then there are phrases whose meaning and syntax are borrowed from Yiddish: "bite your tongue," "drop dead," "enough already', and "excuse the expression." This hilarious, concise guide includes chapters on the Basic Descriptions of People (the good, the bad, the ugly, and the goofy), the Fine Art of Cursing, Juicy Words and Phrases, Exclamations and Exasperations, and the Fine Art of Blessing.

Produktinformation

  • Taschenbuch: 160 Seiten
  • Verlag: Plume (1. August 1997)
  • Sprache: Russisch
  • ISBN-10: 0452277450
  • ISBN-13: 978-0452277458
  • Größe und/oder Gewicht: 20 x 14 x 1 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.3 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (10 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 353.895 in Fremdsprachige Bücher (Siehe Top 100 in Fremdsprachige Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Mehr über den Autor

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

In diesem Buch (Mehr dazu)
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

4.3 von 5 Sternen
4.3 von 5 Sternen
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
3 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen Russians misrepresented - be careful using 1. Juni 2000
Von Elephas
Format:Taschenbuch
The author has provided most accurate translations of single words and phrases between Russian and "true" American English.
However, I can't agree with definition of this particular layer of the Russian language presented in this book as "real Russian." That's not true, I've met many folks born and raised in Russia who never ever use that "real Russian" of Mr Topol et al.
Russians who have NEVER been exposed to other "real" cultures of the world, they grow up believing that they are unique with their dirty words; but in reality Russians in their everyday speech practice are not much different from other civilized nations; you don't hear more obscenities in the streets of Moscow than in New York or Tijuana. You can get in as much trouble in Moscow misusing these "real" words and phrases as you would here in California. With these words, you can lose a contract, a friend, a date; for most educated girls from good families in Russia one single word from Mr Topol's book used at a wrong time will act as immediate and final turn off.
The Russians grow up learning by trial and error when they can use specific language and when they absolutely can not. I've heard masters of swearing in Russia speaking like Mother Goose when they had to.
When foreigners try to speak "real", the reaction of natives can not be predicted. You may have some hearts opened, you may get smiles and a pat on the back, but depending on your intonation and attitude your face may face a clenched 1 and a half pound fist flying on the collision course about 100 mph...
If you did not grow up in Russia playing with your real Russian classmates in the nursery school, don't even try to use Mr Topol's book recommendations at your own discretion. Quite likely you may end up making a fool from yourself.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
Although this book is not for the faint of heart, it is a wonderful guide to some of vulgarities in which Russians find so much joy and expressiveness. I am currently living in the southern Ukraine where Russian is the dominant language. I bought this book to help me unlock the slang and colloquialisms which I have been picking up piecemeal from my friends. For this purpose, Mr. Topol's book has been wonderful. He not only provides a list of expressions to improve your shadow vocabulary, but he also provides lively and informative background. This additional information puts the expressions in their cultural context and allows the reader to have a much deeper understanding of the meaning behind the language.
This book has been a joy to page through and I have gotten a kick out of sharing my new enlightenment with my Ukrainian friends. They are shocked when they discover it comes courtesy of one of Russia's best-selling novelists. I highly recommend it to anyone who is interested in expanding their understanding of Russian language and culture, and having a little fun while doing so.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
5.0 von 5 Sternen Very useful resource for non-native speakers 5. Februar 2000
Format:Taschenbuch
Dermo! is not just a list of "dirty words" and their translations; it is a peek into Russians' everyday life and culture.
Organized by category [rather than alphabetically], the reader is taken through the basics of everyday slang, anatomy and physiology, and (of course) curses, oaths, and exclamations. The Russian words and phrases are in Cyrillic, with English phonetic pronunciation (helpful if you're learning "conversational" Russian and aren't up on reading it just yet). A great deal of supplemental info is included (such as history behind expressions, just *how* vulgar is a word, etc.), but not so much that it becomes tedious.
I highly recommend Dermo! to anyone who will be dealing with actual, living & breathing Russians. As a colleague who teaches Russian (and recommends this book to her students) told me, "You will never understand Russians until you learn to curse -- at least a little."
War diese Rezension für Sie hilfreich?
4.0 von 5 Sternen Funny and Useful 21. Mai 2000
Format:Taschenbuch
This book is a great source of the raunchy lingo you need to know but that your proper Russian friends won't teach you. And I do mean the real raunchy slang, the kind of cursing an American would get arrested for saying in public. Thanks to this little book, I can appreciate the extremely colorful and descriptive obscenities Russians, even total strangers to eachother, occasionally exchange on the street. The book is cleverly written with ribald poems and vulgar little cartoons. My only complaint is that the captions are written in annoying phonetic English transcription rather than Cyrillic.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
5.0 von 5 Sternen A Wonderful Little Book 15. Juni 2000
Von R. Bolls
Format:Taschenbuch
I really like this book in spite of it's few shortcomings. Like at least one other reviewer, I would rather not see the transliterated captions with the cartoons, and I could use stress marks on the cyrillic words, but it's still a great book! It's really entertaining and interesting. Certainly not for children, and no, I wouldn't get carried away trying to use many of these words and phrases with Russian people I didn't know very well. But hey, what a hoot around non Russian speaking people! You will have a new-found "freedom of speech".
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die neuesten Kundenrezensionen
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 

Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   


Ähnliche Artikel finden


Ihr Kommentar