Noch nie habe ich eine so grottenschlechte Übersetzung lesen müsse wie diese! Bar jeden Sprachgefühles hat Markus Rüttermann offensichtlich den englischen Originaltext einem lizenzfreien Übersetzungsroboter zum Fraß hingeworfen und war anschließend noch zu faul, um Korrektur zu lesen. Letzteren Vorwurf kann man auch dem Lektorat des Magnus Verlags nicht ersparen. Nicht nur, dass bestimmte englische Erzählregeln eins zu eins ins Deutsche übernommen werden gibt es zahlreiche Stellen, wo schlicht und ergreifend der Sinn in sein genaues Gegenteil verkehrt wird. Die Holperigkeit der Sätze erschweren das Lesen auf quälende Weise.
Das englische Original mag zwar keine neuen Erkenntnisse beitragen, macht sich aber durch eine sinnvolle Zusammenfassung einschlägiger Überlegungen um die Geschichtsschreibung verdient. Nur darum doch noch einen Stern!