Das Buch hat mich mehrere Jahre harte Arbeit gekostet, zumindest was die Geschichten oder Märchen betrifft, die ich selbst geschrieben habe. Teils sind sie autobiographisch und teils gesammelt durch Erzählungen bei meinen Thailandaufenthalten, bevor ich mich selbst dort niederließ.
Es sind zum Teil traditionelle Thailändische Märchen enthalten, die ich mit meiner guten Freundin Carolin Lupberger, einer sehr talentierten Jung Autorin, in langen Sitzungen und im Austausch der modernen Technik schrieb.
Es ist vor allem aber auch ein Märchenbuch, welches dem jungen Leser, oder dem jungen Zuhörer, sofern des Lesens selbst noch nicht mächtig, auch eine gewisse Moral aus diesen Märchen vermitteln soll.
Wer Märchen liebt wird dieses Buch lieben, denn Siamesische Märchen haben Kultureinflüsse der Lana Kultur im Norden Thailands, der Khmer Einflüsse, die heute an der Kambodschanischen Grenze noch zu finden sind und da überall, wo die Khmer als Volksstamm lebten. Sicher aber auch die Siamesischen Einflüsse. Diese Märchen unterscheiden sich sehr von denen die man in Deutschland findet. Vieles ist aber auch eigene Erfahrung in eine märchenhafte Umgebung gestellt. Manche Märchen sind speziell auch für Jugendliche und junge Erwachsene gedacht.
Ob die Märchen gelungen sind und der Leser sie lieben wird, muss ein richtiger Leser über das Buch in einer Rezension schreiben.
Als besonderer Hinweis möchte ich mitteilen, dass das Buch ein Sozialprojekt ist, dessen Gesamteinnahmen einer von mir geleiteten Menschenrechtsorganisation in Thailand zukommt, die sich vor allem um unterpriviligierte und behinderte Kinder und Waisenkinder kümmert.
Als Gastautorin mit einer eigenen Geschichte und mit einem Grußwort ist Prinzessin Maja Synke von Hohenzollern bei dem Buch mit dabei, auch sie hat ein autobiographisches Märchen geschrieben und der Ort von dem sie schreibt ist mir bestens bekannt, er ist nicht weit von meinem heutigen Wohnort entfernt.