Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Der Koran
 
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Der Koran [Gebundene Ausgabe]

L. Assmann
3.2 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (11 Kundenrezensionen)

Erhältlich bei diesen Anbietern.



Hinweise und Aktionen

  • Tipp für Studenten
    Ein Jahr Prime kostenlos und einen 20% erhöhten Eintauschwert auf Trade-In erhalten alle Studenten die bei Amazon Student angemeldet sind.

Kunden, die diesen Artikel angesehen haben, haben auch angesehen


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe
  • Verlag: Voltmedia, Paderborn (Februar 2005)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3937229760
  • ISBN-13: 978-3937229768
  • Größe und/oder Gewicht: 18,6 x 12,8 x 3,4 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 3.2 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (11 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 281.909 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Die heilige Schrift des Islam! Der Koran wurde wortwörtlich und unverändert niedergeschrieben, so wie Mohammed den Text der Suren von Gott empfangen hat. Teilweise offenbart zu Medina, teilweise zu Mekka, sind die Suren nicht chronologisch, jedoch einem inneren Zusammenhang folgend angeordnet und erheben Anspruch auf Wahrheit und Vollständigkeit.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen
142 von 149 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Bei dieser Übersetzung handelt es sich um einen Nachdruck der veralteten und philologisch mangelhaften Übersetzung von Ludwig Ullmann (1. Aufl. 1840). Der im Buch angegebene Übersetzer namens "L. Assmann" existiert nicht. Denn aus unerfindlichen Gründen ist es zu einer offensichtlichen Verwechslung (oder womöglich bewussten Vertauschung) der altdeutschen Buchstaben "U" und "l" mit "A" und "s" gekommen, die sich tatsächlich ähneln. So wurde aus "Ullmann" irgendwie "Assmann". Diese Übersetzung, die schon der große Koranforscher Theodor Nöldeke als "jämmerliche Schülerarbeit" bezeichnete, ist nicht empfehlenswert, weil sie erst recht den heutigen wissenschaftlichen Anforderungen nicht genügt. Man sollte lieber etwas mehr Geld für eine moderne und vor allem wissenschaftlich zuverlässige Übersetzung ausgeben, wie z.B. für diejenige von Adel Khoury oder von Hans Zirker.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Philosoph
Diese Ausgabe ist eigentlich der unveränderte Nachdruck der Koranübertragung von Dr. L. Ullmann in der ursprünglichen Fassung von 1840. Der Übersetzer ist zugleich Autor der Anmerkungen, die z.T. auch in der modernen Orientalistik für überholt angesehen werden. Die Übertragung selbst wurde bereits früh als mangelhafte Arbeit bewertet und in den Folgejahren revidiert, allerdings der hier enthaltene Text nicht die revidierte Version, sondern die ursprüngliche. Ein Grund für die Revision war u.a. das Fehlen der Versangaben und schlichte Falschübertragung des arabischen Textes, was man durch die Revision korrigieren wollte.
Den schlechten Ruf der Übertragung wollte man anscheinend dadurch verschleiern, dass man einen amgeänderten Autorennamen angibt: Aus "Ullmann" wurde kurzerhand "ASSmann" gemacht. Allein dies ist bereits ein Grund der Ausgabe zu misstrauen.

Demnach gibt es zusammenfassend folgende Punkte die Beachtet werden müssen:
- Es ist eine sehr alte Übertragung aus dem Jahr 1840
- Sie beinhaltet schlichte Falschübertragungen des Textes
- In den Anmerkungen finden sich z.T. recht eigenwillige (z.T. sogar rassistische) Interpretationen des Autors
- Es fehlen die Versangaben, die eigentlich sehr wichtig wären
- Es wird ein falscher Autor genannt

Unglücklicherweise findet diese Ausgabe aufgrund des billigen Preises bei Laien mitnerweile wieder eine recht große Verbreitung. Bei wirklischem Interesse sollte auf andere Ausgaben zurückgegriffen werden. Wenn man sich für die muslimische Betrachtung interessiert, sollte man die Übertragungen von Abdullah Frank Bubenheim und Murad W. Hofmann verwenden, wobei in der deutschen Orientalistik eher die Ausgaben von Rudi Paret und Max Henning bevorzugt werden.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
18 von 23 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Mittelmaß 9. Januar 2007
Ich habe mir diese Ausgabe des Korans doch etwas anders vorgestellt. Kritische Betrachtungen einer Glaubensrichtlinie sollten sich nicht so betiteln. Ein wirklicher Koran wäre eine unkritische Niederschrift der Suren gewesen. Mal abgesehen von der Kritik und mehr oder weniger eigenen Meinung die der Autor mit einbringt sind die Texte gut lesbar. Was mich stört, vielleicht vertue ich mich da aber auch udn erkenne es einfach nicht, ist, dass die Suren nicht erkennbar in die einzelnen Verse unterteilt ist. Ist das normal? Vielleicht bin ich auch zu sehr vom Lesen der Bibel geprägt, aber ich bin der Meinung mal vernommen zu haben, dass diese Unterteilung eigentlich gegeben ist. Also auch wenn sich das ganze Buch gut lesen lässt würde ich doch eher dazu tendieren andere Versionen auszuprobieren.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die neuesten Kundenrezensionen
zu kompliziert geschrieben
Ich habe angefangen diese Übersetzung zu lesen und bin schon relativ schnell verzweifelt und habe es aufgegeben. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 4. Mai 2008 von Magniona
Ein heiliges 'Buch' in der Moderne
Der Koran handelt von der Einzigartigkeit Allahs (Monotheismus) und seinen Anweisungen an die Menschen. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 23. Juli 2007 von Metin Erduan
Keine gute Übersetzung
Ich bin mit dieser Übersetzung des Korans zwar noch nicht ganz fertig, finde ihn bisher aber nicht als besonders gut gelungen.

Zwar übersetzt "L. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 28. Mai 2007 von Derya Arslan
Mein liebstes Buch
Der Koran wurde von den Anhängern Mohammads von Anfang an (ab ca. dem Jahr 610) schriftlich festgehalten, zunächst als Sammlungen von losen Blättern. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 9. Februar 2007 von Murat Nagel
Super Preis-Leistungsverhältnis
Für "Einsteiger" ist dieses Werk meiner Meinung nach eine gute Übersetzung. Im Gegensatz zu anderen Ausgaben liest sich diese Übersetzung sehr flüssig. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 23. Oktober 2006 von Markus Goldberge
Klar und gut
Es ist schon schwierig zu sagen was eine gute Übersetzung des Korans ist. Generell muss man ohnehin darauf achten, wer die heilige Schriften übersetzt, woher die Quelle... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 17. Oktober 2006 von Henne
Schöne Ausgabe für Einsteiger
Für mich als Islam-Laie war die Lektüre des Korans aus dem Voltmedia Verlag sehr informativ und unterhaltsam! Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 3. Juli 2006 von Jens Heinsberger
Ein sehr lesenswertes Buch!
Der Koran ist die heilige Schrift des Islam. Dem Glauben der Muslime gemäß enthält er Gottes wörtliche Offenbarung an Muhammed, die jenem durch den Erzengel... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 6. Juni 2006 von Elisabeth Weber
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:







Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.

Ihr Kommentar