- Pappbilderbuch
- Verlag: München, Heyne Verlag 1997 ., (1997)
- Sprache: Deutsch
- ISBN-10: 3453129237
- ISBN-13: 978-3453129238
- ASIN: B002DUM51M
- Durchschnittliche Kundenbewertung: 2.7 von 5 Sternen Alle Rezensionen anzeigen (42 Kundenrezensionen)
| ||||||||||||||||||||||||
Produktinformation
|
Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten(Was ist das?)Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
|
Erschreckend viele Fehler sind nicht zuletzt auch drucktechnisch gemacht worden, wenn es um die Ori- ginalwiedergabe hebräischer Wörter geht. Z.B. befinden sich auf den Seiten 231 - 266 ca. 103 hebräisch gedruckte Wörter, von denen min- destens 49 ! fehlerhaft sind, weil man während des Setzvorganges ebenfalls der hebräischen Sprache nicht kundig war oder ein entsprechender Lektor nicht hinzugezogen wurde. Buchstaben und ganze Sätze (S. 19) werden ver- tauscht und geben keinesfalls die Übersetzung wie- der. Alles in allem ein wichtiges Buch, das eine korrektere Herausgabe verdient hätte, um einem möglichst breitem Publikum zugänglich gemacht zu werden. Dieser Versuch der entsprechenden Verlage ist kläglich gescheitert ! Eine fachmännische Überarbeitung ist hier unum- gänglich, wenn man dem inhaltlichen Niveau dieses Buches gerecht werden will.
Das Verfahren wird umständlich und mit viel mathematischem Tamtam beschrieben, läuft aber auf folgendes heraus (mit nur minimalen satirischen Übertreibungen):
1.) Man nimmt den hebräischen Urtext des Alten Testaments - was hier bedeutet: die gängigste von vielen Textversionen. Satzzeichen und Leerstellen werden ignoriert.
Beispiel: Nehmen wir an, der gesamte Text laute:
DASISTDASHAUSVOMNIKOLAUS.
2.) Statt den Text als solchen zu nehmen, liest man z. B. nur jeden 2. Buchstaben, liest also einmal alle Buchstaben an "gerader" Stelle und an "ungerader" Stelle hintereinander.
Für unser Beispiel:
DSSDSASONKLU und AITAHUVMIOAS.
3.) In den Ketten läßt man den Computer jetzt nach Wörtern suchen. Voilà - was finden wir?
SS, SA und ONKL.
4.) In unserem Satz haben wir schon einen Teil einer geheimen Prophezeihung gefunden - es geht um die SA und die SS und einen Onkel (das "e" muß im Laufe der Überlieferungen verlorengegangen sein).
Schnell schauen wir nach, ob wir etwas finden, wenn wir jeden dritten Buchstaben nehmen:
DIDHSMKA
ASAAVNOU
STSUOILS
- und ja - "Did", "No" und "Oil"! Dieser tiefe Bezug auf Britannien - 3 englische Wörter! - muß nun in Verbindung mit dem Rest gebracht werden: Vielleicht, wenn die Briten und Amerikaner kein Öl - Gas? - geben, fällt der Onkel in die Hände von SA und SS - sicherlich eine Andeutung darauf, daß der Umsturzversuch vom Juli 44 auch aus mangelnder Unterstützung durch die Allierten scheitern wird und die Attentäter als "Onkel" fungieren - vielleicht als "Patenonkel" - vielleicht also als Namensgeber.
5.) Die Botschaft in unserem Satz: Die Hitler-Attentäter werden aus Mangel an alliierter Unterstützung scheitern, aber als Vorbild (und Kasernen-Namensgeber) für die Bundesrepublik dienen.
Wer hätte das gedacht?
Kurz gesagt: Der Autor Drosnin erzeugt durch seine Verschiebe- und Auswahlaktionen erstmal einen ungeheuren Buchstabensalat. Da sein Original Althebräisch ist, gibt's 24 Buchstaben, aber keine Vokale - die Buchstabenreihen werden mehrdeutig, was die Interpretationsmöglichkeiten vervielfacht. Bei der reinen Textmenge bleibt es nicht aus, daß es haufenweise sinnvolle Wörter gibt - und daß die stellenweise, wieder aus rein statistischen Gründen, gehäuft auftreten.
Drosnin behauptet zwar, massenweise "eindeutige" Prophezeihungen gefunden zu haben und daß es statistisch fast unmöglich sei, derart viele Wörter zu finden - aber das ist Quark. Man findet etwa gleichviele "geheimnisvolle Botschaften", wenn man die deutsche Übersetzung des ATs nimmt, oder "Krieg und Frieden", oder jedes andere ähnlich dicke Buch.
Aus den Drachen-Sichtungen des Mittelalters wurde die UFO-Verschwörung und millionenfache "Entführungen durch Außerirdische", aus dem bösen Blick die
krebsverursachenden Erdstrahlen (oder, modischer, Handystrahlen) - und aus der Kabbala-Mystik der Bibelcode. Willkommen im 21. Jahrhundert, wo wir jedem Aberglauben einen wissenschaftlichen Anstrich zu verleihen imstande sind...
... und im Gegensatz zu Däniken ist Drosnin weder schriftstellerisch begabt noch lustig. Bloß im Regal stehen lassen!
Der Journalist M. Drosnin, der unter dem Eindruck der Erlebnisse vom 11. September steht, wiederholt sich unnötig häufig in seinen Kapiteln, ohne seine Gedanken vernünftig zu diskutieren. Dabei hebt er besonders den 11. September, den Mord am israelischen Premier Rabin und das drohende Armageddon im Jahre 2006 hervor. Man gewinnt leicht den Eindruck, daß er seine Gedanken unreflektiert in den Raum gestellt hat. Das alleine ist schon zuwenig für ein Buch, das über einen mutmaßlichen "Bibel Code" geschrieben wurde.
Bei seinen(!) Zukunftsprognosen läßt er geschickt die Hintertür offen, daß sie eintreten können aber selbstverständlich nicht müssen. Anscheinend versucht er seinen(!) Prognosen erst dadurch Bedeutung zu verleihen, indem er möglichst viele hochrangige Politiker und Militärs konsultiert und auch namentlich erwähnt.
Das Buch liefert zu wenig Informationen über die Eigenschaften der hebräischen Sprache und den verwendeten biblischen Quelltext, die aber für eine kritische Auseinandersetzung mit dem "Bibel Code" zwingend notwendig sind.
Der Autor verchweigt, daß sich die maßgeblichen Wissenschaftler Rips, Witztum und Rosenberg mittlerweile von seinen
Darstellungen distanziert haben.
Wer mehr dazu lesen möchte, sollte im Internet stöbern.
|
|