Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Comprehensive English-Esperanto Dictionary
  
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Comprehensive English-Esperanto Dictionary [Englisch] [Gebundene Ausgabe]

Peter J. Benson


Erhältlich bei diesen Anbietern.



Produktinformation


Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Es gibt noch keine Kundenrezensionen auf Amazon.de
5 Sterne
4 Sterne
3 Sterne
2 Sterne
1 Sterne
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  7 Rezensionen
12 von 12 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Very thorough coverage of English, but... 20. September 2004
Von James T. Henry - Veröffentlicht auf Amazon.com
The coverage of English and the distinction between various senses of the English words and idioms defined is very thorough. However, the Esperanto equivalents given are not always the words in most common use for the given concept. Benson has a tendency to list a precise neologism while failing to mention the actual, everyday word for the concept (which may have a broader or less precise meaning than the rarely used word). E.g., for "to count" he lists "kompti", a word hardly ever used, and does not mention "kalkuli", the word routinely used for that action (though it also means "to calculate, do arithmetic", etc.). There are several similar errors that make me hesitate to trust Benson on any given word until I have checked what he tells me against other sources such as the Plena Vortaro or the Reta Vortaro. But, in combination with other sources, Benson can be very useful, especially in translating materials from English into Esperanto.
9 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
CEED is a must-have for Anglophone Esperantists 1. Dezember 1998
Von Christopher M. A. Zervic (zervic@usa.net) - Veröffentlicht auf Amazon.com
The Comprehensive English-Esperanto Dictionary is so thorough in its coverage of English and in its inclusion of idiomatic expression that it is simply a must-have for Anglophone Esperantists who wish to compose in the Inter-National Language. I should stress that it would not be of much use if you do not speak Esperanto with some degree of fluency. But CEED can be of immeasurable value in breaking out of phrase-book and beginner's textbook Esperanto.
9 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
The single most complete English-Esperanto dictionary 23. Juli 1998
Von Ein Kunde - Veröffentlicht auf Amazon.com
Without a doubt, this is the most complete English-Esperanto dictionary currently available. Certainly no bilingual person, or translator should rely solely on a single source, but this should be one of the most important ones. The only reason that I rate this at 4 stars instead of five is that there are a few obvious typos scattered through it.

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:













Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.

Ihr Kommentar