oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Chronicle of the Guayaki Indians
 
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Chronicle of the Guayaki Indians [Englisch] [Gebundene Ausgabe]

Pierre Clastres , Paul Auster
5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)
Statt: EUR 30,99
Jetzt: EUR 29,99 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
Sie sparen: EUR 1,00 (3%)
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Derzeit nicht auf Lager.
Bestellen Sie jetzt und wir liefern, sobald der Artikel verfügbar ist. Sie erhalten von uns eine E-Mail mit dem voraussichtlichen Lieferdatum, sobald uns diese Information vorliegt. Ihr Konto wird erst dann belastet, wenn wir den Artikel verschicken.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Gebundene Ausgabe EUR 29,99  
Taschenbuch EUR 15,99  

Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 352 Seiten
  • Verlag: Mit Pr; Auflage: Reprint (17. April 1998)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0942299779
  • ISBN-13: 978-0942299779
  • Größe und/oder Gewicht: 2,4 x 1,6 x 0,3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.041.084 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Mehr über den Autor

Pierre Clastres
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Pierre Clastres auf Amazon

Produktbeschreibungen

Amazon.com

In the early 1960s, the French anthropologist Pierre Clastres spent two years living among the Guayaki people of Paraguay, a tiny community of nomadic hunters whose way of life was quickly disappearing. When Clastres arrived in Paraguay, there were only 100 Guayaki left, and their culture seemed doomed by influenza and encroaching civilization. Clastres's description of his encounters with these people is respectful, self-aware, and written with great skill. Paul Auster (author of The New York Trilogy and the movie Smoke) translated the book from French to English in the late 1970s, sent it to a publisher, and then lost track of the manuscript for 20 years. Fortunately, one of Auster's fans stumbled upon the manuscript in a used-book store in 1996 and brought it to the author, making this publication possible.

According to Clastres, the Guayaki were mild-mannered folk who relished the taste of human flesh. There were far more men than women in the community, which seems sort of sinister. Every June, when the air was cold enough to make the bees logy, all the Guayaki groups gathered for a honey festival, which featured tickling games and many sexual adventures. In short, the Guayaki led lives very different from our own. There is something deeply satisfying about learning the details of faraway, drastically foreign lives. Clastres manages to describe these people's daily lives and traditions without making them seem exotic or sensationalizing their story. Clastres's quiet, detailed observations honor this vanished culture and should be of interest to anthropologists and layman alike. --Jill Marquis

From Booklist

Clastres was a French anthropologist who lived with the Guayaki, a little-known Paraguayan Indian tribe, in the early 1960s. A decade later, novelist Paul Auster, then living in Paris, was so impressed by Clastres' extraordinary chronicle, he dedicated himself to translating it for publication, a mission doomed to failure for 20 years, long enough for Clastres to die and for the Guayaki to vanish. Auster tells this sad tale in his introduction, which is essentially a missing chapter from his memoir, Hand to Mouth , and ends by concluding that at least we have the book. But this is no mere consolation prize, this is cause for jubilation. Clastres comes alive in Auster's clarion translation. His frank respect for the Guayaki enlivens his insightful first-person account of their experiences together, while scorn for Western stereotyping of "savages" simmers beneath his riveting interpretation of their cosmology. Clastres' illuminating report on Guayaki life preserves the spirit of a lost culture that was in profound accord with the earth. Donna Seaman

In diesem Buch (Mehr dazu)
Nach einer anderen Ausgabe dieses Buches suchen.
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
Format:Gebundene Ausgabe
an anthropological tour de force that breaks your heart as you witness firsthand the cultural and material desecration of this once proud and self-sufficient tribe. their view of life and death seems the direct opposite of our western way of thinking, and one can only hope that they are right in the end. much credit must be given to the author--and novelist/translator paul auster-- who uncovered the lost, sad truths of this forgotten world. the writing is candid, pure,lyrical, incandescent, potent and non-academic. a haunting, haunting book--it literally speaks truth and wisdon from the grave.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Marvelous and sad 19. März 2000
Von Ein Kunde
Format:Gebundene Ausgabe
This is a wonderful book and as Auster's points out in the preface it's impossible not to love it. But this is also a sad story about our time. Clastres felt that, how tribes and ancient cultures are doom to dissapear. In a way this book is written with a heart full of melancholy.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Von Ein Kunde
Format:Gebundene Ausgabe
I was stunned when I first read this book. No point of detail, from the first period of a tribeswoman to stories tales and legends of the Indians, is missed. Pierre Clastres takes the reader with him on a journey which took place in the early 1960's to find a people and place which have now past. His subtle evocation and immersion in a sense of place by concentrating on day to day detail of the indians life is breathtaking. It is worth noting that the translator is the writer Paul Auster, who carried out this translation in the mid seventies when he was impoverished. Due to a series of misadventures his translation was lost and if it was not for it re-emerging almost by accident then it may never have seen the light of day. Paul's illuminating and inspired telling of this aspect of the story is worth reading in itself and is a beautiful piece of writing.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de