Wer ein wirklich gutes und brauchbares Chinesischwörterbuch sucht, dem kann außer diesem kein anderes empfohlen werden. Es ist das wohl umfassendste Chinesisch-Deutsche (ein Deutsch-Chinesisches gibt es aus derselben Reihe und ist ebenso zu empfehlen) Wörterbuch auf dem Markt, und das beste. Es enthält nahezu alle wichtigen Wörter des Allgemeinwortschatzes und sehr sehr viele Fachwörter. Ich habe es erfolgreich zum Übersetzen von Belletristik, Gesetzen, juristischen und wirtschaftlichen Fachtexten und Zeitungen verwendet und es gab kaum ein Wort, dass man nicht gefunde hätte oder zumindest mithilfe des Wörterbuches hätte verstehen können.
Das, was das Wörterbuch aber wirklich exzellent macht, sind die vielen Beispielsätze (die zugegebenermaßen oft kommunistisch-ideologisch geprägt sind, aber wen stört das schon, wenn man nur etwas über die Wortverwendung wissen will ...), die es einem erst wirklich das Verständnis der Wörter ermöglichen; dies ist gerade bei einer so wenig mit dem deutschen verwandten Sprache wie Chinesisch ein unabdingbares Muss. Bei mäßigen bis guten Chinesischkenntnissen kann man wegen dieser Beispielsätze auch das Chinesisch-Deutsche Wörterbuch gut verwenden, um chinesische Texte zu schreiben, da man sich immer nach der Wortkonstruktion in den Beispielsätzen richten kann.
Das Wörterbuch enthält zudem von allen Zeichen auch die Langzeichen-Version (was insb. für das Lesen Taiwanesischer, Hong Konger und klassisch-chinesischer Texte essentiell ist). Das Wörterbuch ist nach der Pinyin-Schreibweise alphabetisch geordnet, enthält aber auch einen Radikalindex. Außerdem sind in mehreren Anhängen wertvolle Zusatzinformationen enthalten (z.B. Umwandlungstabellen Kurz-Langzeichen; Zählwörter; Geschichtsüberblick; Staatsorganisation; Provinzen deren Kürzel; Festtage; Verwandtschaftsbezeichnungen; Bezeichnungen der Staaten der Welt auf Chinsisch und vieles mehr).
Der einzige wirkliche Nachteil ist, dass es zu groß ist, um es bspw. als Reisewörterbuch zu benutzen.
Alles in allem also ein Muss für jeden, der mit der chinesischen Sprache umgeht.