Die Französin Nolwenn Leroy veröffentlicht mit "Bretonne" (Frankreich VÖ: 6.12.2010) bereits ihr viertes Studioalbum, nach ihrem selbstbetiteltem Debüt aus dem Jahre 2003 ("
Nolwenn Leroy"), dem Nachfolger "
Histoires Naturelles" (2006) und ihrem dritten Werk "
Le Cheshire Cat et Moi" (2009).
Die CD "Bretonne" war in Frankreich ein echter Überraschungserfolg und stand wochenlang an der Spitze der französischen Charts.
"Bretonne" - zu Deutsch "Bretonin" - ist eine Hommage der 28jährigen Sängerin an die Bretagne, in der sie ihre ersten Lebensjahre verbracht hat. Daher auch das Albumcover, das ein Kinderfoto von Leroy zeigt, und die Verbundenheit zu ihrer Heimat ausdrückt.
Die CD vereint insgesamt 13 Coverversionen bekannter traditioneller bretonischer und keltischer Stücke, davon sieben Lieder auf Französisch, vier auf Bretonisch, eins auf Irisch und eins auf Englisch gesungen.
Hier zunächst die Titelliste der normalen französischen Edition (Übersetzungskorrekturen sind jederzeit willkommen):
1. Tri martolod [Bretonisch: "Drei Seemänner"]
2. La jument de Michao [Französisch: "Die Stute von Michao"]
3. Suite Sudarmoricaine [Bretonisch: "Südarmorikanische Folge"]
4. Greensleeves [Englisch: "Grünärmel"]
5. Brest [Französisch: "Brest" (Stadt in der Bretagne)]
6. Bro gozh va zadoù [Bretonisch: "Das alte Land meiner Väter" (Die Nationalhymne der Bretagne)]
7. Mnà na H-Eireann [Irisch: "Frauen Irlands"]
8. Ma Bretagne quand elle pleut [Französisch: "Wenn es in meiner Bretagne regnet"]
9. Je ne serai jamais ta Parisienne [Französisch: "Ich werde niemals deine Pariserin sein"]
10. Karantez vro [Bretonisch: "Liebe zum Land"]
11. Le bagad de Lann-Bihoué [Französisch: "Die Musikgruppe von Lann-Bihoué"]
12. Dans les prisons de Nantes [Französisch: "In den Gefängnissen von Nantes"]
13. Rentrer en Bretagne [Französisch: "In die Bretagne zurückkehren"]
Mir persönlich gefällt das Album sehr sehr gut, obwohl oder gerade weil bretonische/keltische "Volkslieder" nicht wirklich zum dem gehör(t)en, was ich sonst an Musik höre. Besonders die ersten drei Stücke haben es mir angetan, weil sie sehr schwungvoll sind und zum Tanzen einladen. Danach wird die Scheibe ruhiger, teilweise melancholisch, und lädt zum Träumen und Entspannen ein. Zum Ende hin - mit den Liedern 11 und 12 - nimmt die CD wieder etwas an Fahrt auf, bevor die letzte Ballade "Rentrer en Bretagne" das Album schließt.
Im Booklet sind wunderschöne typische Landschaftsaufnahmen aus der Bretagne abgebildet sowie alle Songtexte abgedruckt. Die CD verfügt außerdem über eine Open-Disc-Funktion, über die man online auf Bonus-Material zugreifen kann.
"Bretonne" ist im Moment eine meiner absoluten Lieblingsalben und daher vergebe ich 5 von 5 möglichen Punkten.
AKTUALISIERUNG (19.01.2012):
- Im November 2011 ist in Frankreich eine
Deluxe Edition des Albums mit sieben zusätzlichen Titeln erschienen.
Sie ist einem schönen Digipak und hält gleich zwei Booklets bereit: das erste enthält alle Liedtexte (auch die der zusätzlichen Songs), das zweite zeigt aktuelle Fotos der Sängerin, die der Standardedtion gänzlich fehlten.
Die CD umfasst die 13 Stücke der normalen Ausgabe + die folgenden 7 zusätzlichen Coverversionen, die zwar nicht wirklich etwas mit der Bretagne zu tun haben, sich aber dennoch fast nahtlos an die übrigen Lieder anschließen:
14. Moonlight Shadow
15. Scarborough Fair
16. Whiskey in the jar
17. Siuil a ruin
18. To France
19. Amazing Grace
20. Dirty Old Town
- Am 20.01.2012 ist eine
Version für den deutschsprachigen Raum erschienen. Sie enthält die 13 Stücke der normalen französischen Version + "Siuil a ruin" + "Scarborough Fair" (=insgesamt 15 Tracks).
Man beachte also, dass dem deutschen Publikum fünf Titel der französischen Deluxe Edition vorenthalten werden!