Der Nestle/Aland ist der konkurrenzlose KLASSIKER des Neuen Testamentes. Ich empfehle aber die Ausgabe OHNE die deutschen Übersetzungen. Die sind zwar eine Erleichterung, aber die Gefahr ist groß, daß man dann doch nur den deutschen Text liest, oder sich bei der Übersetzung der griechischen Vokabeln zusehr auf die "eingefahrenen Gleise" begibt, und dazu braucht man das Original halt nicht. Besser ist es schon, man macht sich die Mühe mit Wörterbuch oder Hilfestellung ("Sprachlicher Schlüssel zum NT").