oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an.
Jetzt eintauschen
und EUR 10,50 Gutschein erhalten
Eintausch
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Der Artikel ist in folgender Variante leider nicht verfügbar
Keine Abbildung vorhanden für
Farbe:
Keine Abbildung vorhanden

 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Bibelausgaben, Die Heilige Schrift (Nr.1452) [Gebundene Ausgabe]

Hermann Menge
4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (14 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 46,90 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Nur noch 4 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon. Geschenkverpackung verfügbar.
Lieferung bis Donnerstag, 24. Juli: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Wird oft zusammen gekauft

Bibelausgaben, Die Heilige Schrift (Nr.1452) + Die Bibel - Schlachter Version 2000: Taschenausgabe mit Parallelstellen. Cover: weinrot
Preis für beide: EUR 59,80

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen

Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 1376 Seiten
  • Verlag: Deutsche Bibelgesellschaft; Auflage: 1., Aufl. (1994)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3438014521
  • ISBN-13: 978-3438014528
  • Größe und/oder Gewicht: 21,8 x 14,8 x 3,4 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (14 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 304.651 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Produktbeschreibungen

Gebunden, 1376 S., Deutsche Bibelgesellschaft 10/1994 Verlagstext: Unveränderter Nachdruck der letzen von Menge bearbeiteten Textfassung (1939). Vorzüge der Menge-Bibel: philologische Gründlichkeit, hohe Verständlichkeit, differenzierter Stil für die verschiedenen Textarten. Ausführliche Überschriften, Fußnoten mit anderen Übersetzungsmöglichkeiten, Schriftbild Antiqua. Ohne Apokryphen Format: 15 x 22 cm


Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

4.8 von 5 Sternen
4.8 von 5 Sternen
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
67 von 67 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Eine klassische Bibelübersetzung 29. April 2000
Von Ein Kunde
Diese klassische Bibelausgabe der Deutschen Bibelgesellschaft ist die Neuauflage der letzten Fassung (11. Auflage) von Herman Menge aus dessen Todesjahr 1939. Trotz des Alters der Übersetzung bin ich von dieser Übersetzung schlicht begeistert! Dies ist die ausgereifte Arbeit eines pensionierten Gymnasialdirektors (geb. 1841), klassischen Altphilologen und Herausgebers altsprachlicher Lehr- und Wörterbücher, der in jahrelanger Arbeit das Werk immer wieder verbessert und überarbeitet hat. Man merkt es dem Text einfach an, das Hermann Menge um jedes Wort gerungen hat. Die Sprache wirkt im Vergleich zur Lutherübersetzung frisch, elegant und modern. Dabei hat Menge auch sehr auf eine möglichst genaue Übersetzung geachtet. Diesbezüglich kann dieses Werk durchaus mit der Elberfelder Übersetzung mithalten. An verschiedenen Stellen hat Menge mögliche alternative Übersetzungsmöglichkeiten angegeben. Ergänzungen im Text zum besseren Verständnis sind in Klammern gesetzt. Hervorragende mehrstufig gegliederte Überschriften bieten eine übersichtliche Inhaltsangabe. Als Nachwort ist ein Aufsatz Menges abgedruckt, in dem er bewegend schildert, wie er zur Übersetzung der Heiligen Schrift gekommen ist und dabei zu einem lebendigen Christen wurde.
Ich verfüge über verschiedenste Bibelübersetzungen aber die Mengeübersetzung ist, seit ich sie entdeckt habe, mein absoluter Favorit geworden. Wer eine genaue und dabei verständliche Übersetzung sucht, auf die man sich absolut verlassen kann, ist mit Menge sicherlich hervorragend bedient. Mein Rat: Unbedingt testen!
War diese Rezension für Sie hilfreich?
26 von 27 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Bis heute unübertroffen 15. Oktober 2002
Die Sprachsicherheit in einem modernen Gewand mit der gelungenen Synthese zu den Urschriften ist nicht nur das Lebenswerk von Hermann Menge - es ist einmalig in seiner Art im deutschsprachigem Raum.
Die Offenheit von Lücken im Verstehen und Dokumentation von anderen Verständnisweisen einzelner Passagen und Ausdrücke zeugt von grosser sprachlichen Kompetenz in den Urschriften, wie im Deutschen.
Eine Erschließung der Heiligen Schriften in einer verständlichen Sprache, nahe wie möglich am Urtext, hat keine bei uns benutzten Bibelausgaben so dargebracht, wie dieses Werk Hermann Menges.
Die Ausgabe in modernen Schrift erschliesst allen den Zugang, die die alte Schriftform etwas mühsamer lesen. Auf jeden Fall ein Gewinn.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
20 von 21 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Sehr empfehlenswert 29. Januar 2008
Von G. Kohl VINE-PRODUKTTESTER
Als ich aus persönlichen Gründen begann in der Bibel zu lesen, stolperte ich in der mir zur Verfügung stehenden älteren Einheitsübersetzung oft über mir unverständliche Begriffe, merkwürdige Grammatik - ja - eher unverständliche Wortkombinationen", die eher in der Lage waren, mein gewecktes Interesse am Bibelstudium aus technischen Gründen" erkalten zu lassen, als mich näher an Gott und Christus heran zu bringen. Auf dies Problem angesprochen lächelte mich ein Freund verständnisvoll an - und empfahl mir, mir selbst mal etwas richtig Gutes zu tun" - und doch das viele Geld" für eine Übersetzung von AT und NT durch Hermann Menge auszugeben. Wie der Mensch so ist - Geld ist für (fast) ALLES da - aber für so was???" - denn ich hatte doch eine Bibel... Also wand ich mich eine Zeit lang - doch mein Interesse an einem wirklichen tieferen Bibelverständnis wuchs - während der Frust beim Lesen der vorhandenen Ausgabe aber nicht nachlassen wollte - und siegte schließlich die Wiss- und Verständnisbegier" über den in solchen Fragen oft heilsverhindernden" Geiz - und so gab ich das viele Geld" für noch eine Bibel" dann doch aus. Einige Rezensenten haben hier ja bereits gestanden", dass ihnen - mehr oder weniger schnell - schnell jeder Cent dieser Investition es wert war". Und dem kann ich wirklich nur beipflichten - diese Übersetzung von Hermann Menge ist trotz ihrer Entstehung vor ca. 80 Jahren hochmodern und sehr gut zu verstehen. Sie ist wegen der geringen Auflage im Gegensatz zu manch anderen Übersetzungen zwar relativ teuer - aber sie ist mir dennoch lieb und teuer geworden", so dass ich sie nicht mehr missen möchte! Lesen Sie weiter... ›
War diese Rezension für Sie hilfreich?
7 von 7 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Sehr empfehlenswert! 20. November 2007
Ich habe die Menge-Übersetzung in der PC-Version und als ältere Ausgabe, und kann Sie jedem sehr empfehlen.

Mein Eindruck bestätigt das, was von Menge auch anderweitig geschrieben wird: Eine sehr gründliche Arbeit eines Sprachenkenners und gekonnten Anwenders mit wiederholten eigenen Überarbeitungen soweit ihm das noch irgendwie möglich war.
Menges Zeugnis "Wie ich zur Übersetzung der Heiligen Schrift gekommen bin" (in der Bibel enthalten) lässt die enorme Motivation Menges über lange Jahre verstehen.

Hermann Menges Übersetzungsmethode: "So genau wie möglich, dabei aber gut verständlich" und dabei "im Zweifelsfall wortgetreu" gibt meines Erachtens sehr viel Sinn.
Trotz des gewissen Alters der Übersetzung (1939) ist sie sehr gut zu lesen und nur bei wenigen Begriffen für heutiges Sprachverständnis noch zu verbessern. Doch selbst dafür finden sich beigefügte Erklärungen.
Auch die alternativen Übersetzungsmöglichkeiten in Klammern sind sehr sinnvoll und tragen zum Verständnis bei.

Meine Erfahrungen mit der revidierten GuteNachricht-Übersetzung von 1997 sind so, daß ich sie mittlerweile nur im Kombination mit wortgenaueren Übersetzungen wie etwa der Elberfelder verwenden würde. Das kann ich von Menges Übersetzung durchaus nicht sagen. Es ist ein klarer Vorteil und selten, eine Übersetzung zu haben, die sowohl genau als auch leicht zu lesen ist. Wer möchte schon immer zwei Bibeln mit sich herumtragen?

Als ein Beispiel für die Besonderheit der Übersetzung möchte ich etwa Römer 7,25 aufführen.
Lesen Sie weiter... ›
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die neuesten Kundenrezensionen
5.0 von 5 Sternen grandios liebevolles Meisterwerk
Die Übersetzung der Heiligen Schrift durch Hermann Menge besticht durch ihre schöne und würdevolle Sprache und brilliert durch ihre Genauigkeit in der Wiedergabe des... Lesen Sie weiter...
Vor 7 Monaten von Robert Krause veröffentlicht
3.0 von 5 Sternen Gut aber zu teuer.
Die Menge Bibel ist für den Individualisten , der schon die Lutherbibel, Eberfelder, Züricher und Schlachterbibel studiert hat, als Ergänzung seiner Studien gut... Lesen Sie weiter...
Vor 11 Monaten von K. D. Thon veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Für Bibelstudium sehr gut geeignet.
Habe diese Heilige Schrift bestellt, um ein genaues Bibelstudium durchführen zu können. Im Gegensatz zu der Übersetzung von Fridolin Stier, welcher auch nur das Neue... Lesen Sie weiter...
Vor 12 Monaten von Gerhard Schiller veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Klasse Produkt
Gut zu lesen und vollkommen im Stil, liest sich flüssig, und man kann sich gut vorstellen, wie es war, was dort geschrieben steht.
Vor 18 Monaten von Karlheinz Berghäuser veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Menge - Eine vorzügliche Bibelübersetzung
Warum habe ich mir eine Menge-Bibel gekauft? Ich kenne einen inzwischen verstorbenen Missionsleiter, den ich oftmals predigen hörte und sehr beeindruckt war. Lesen Sie weiter...
Vor 19 Monaten von Friedhelm Seelig veröffentlicht
4.0 von 5 Sternen Wertvolle Ergänzung und Bereicherung
Zu dem Inhalt kann ich nichts neues berichten und schließe mich meinen Vorrednern an. Diese Bibelausgabe ist für mich eine wertvolle Ergänzung und... Lesen Sie weiter...
Vor 20 Monaten von Historymaker veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Eine gute Ergänzung zu anderen Bibelübersetzungen.
Wer neben der LutherÜbersetzung eine etwas andere (erklärende) Sprachform sucht, ist mit dieser Ausgabe gut bedient. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 22. Mai 2012 von Richard Burkhardt
5.0 von 5 Sternen Eine Entdeckung
Diese Bibel interpretiert nicht Gottes Wort gemäß dem eigenen, manchmal begrenzten Verständnis, wie es viele moderne Übersetzungen tun. Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 9. April 2011 von Livepur
5.0 von 5 Sternen Bibelausgabe die Freude macht..
Man spürt beim lesen, das Sie von jemanden geschrieben wurde, der sowohl der grichischen, und auch der Hebräischen Sprache mächtig war - für mich ist sie eine... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 5. Juli 2010 von Albert Baudrexl
5.0 von 5 Sternen SEHR GUT
Ich habe dzt. mehr als 20 verschieden Übersetzungen der Bibel.
Was mir an dieser Bibel sehr gefällt ist, dass der Author kein Theologe war, sondern ein Gelehrter... Lesen Sie weiter...
Veröffentlicht am 12. November 2008 von nick
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 

Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   


Ähnliche Artikel finden


Ihr Kommentar