Amazon gibt zwar an, das Buch derzeit nicht besorgen zu können, aber beim Verlag kann man es anscheinend nach wie vor direkt bestellen. Also lohnt sich auch eine Rezension.
Das Lehrbuch ist in zwölf Lektionen gegliedert. Hinzu kommt ein Anhang, der sich mit den Eigenheiten der persischen gesprochenen Sprache befaßt. Jede Lektion beginnt mit einem Lesetext. Es folgt ein Abschnitt mit Erläuterungen zur Grammatik, der dritte und umfassendste Teil sind Übungen. Manchmal ist zwischen die Übungen noch ein weiteres Lesestück eingefügt. Im Anhang finden sich ferner Wörterverzeichnisse und ein grammatischer Index.
Zusätzlich zum Lehrbuch gibt es ein Lösungsheft sowie vier CDs mit den Lesetexten und dem Großteil der Übungen. Da das Lehrbuch für den akademischen Unterricht konzipiert wurde, hat man vermutlich Sprachlaborstunden von vornherein mit eingeplant, so daß nunmehr umfangreiches Übungsmaterial zur Verfügung steht, dessen Wert für den Selbstunterricht man wohl kaum zu hoch ansetzen kann.
Die Texte sind abwechslungsreich. Nach den üblichen stereotypen Phrasen zum Einstieg ("Die Tür ist offen. Das Fenster ist zu.") geht es bald mit unterschiedlichsten Themen weiter: Märchen, der trostlose Alltag eines Arbeitslosen, und auch Humoristisches kommt nicht zu kurz.
Es gibt, wie bereits angedeutet, keinen in sich abgeschlossenen Grammatikteil, sondern jede Lektion hat ihre eigene Grammatikeinheit. Mithilfe des Registers im Anhang lassen die einzelnen Themen sich allerdings leicht auffinden. Die grammatischen Strukturen werden sehr gründlich, aber dennoch so bündig erklärt, daß man sich die Lektüre gern antut. Man kann sicher sein, den neuen Stoff auch in den Texten der jeweiligen Folgelektionen noch wiederzufinden. Es wird also nichts einfach eben mal angerissen, um dann nie wieder vorzukommen.
Auch die Übungen sind unterschiedlicher Art: Sehr häufig sind solche von der Art "Lesen Sie laut und hören Sie", d.h. man liest, während auf der CD eine Pause ist, eine kurze Phrase im Lehrbuch, die dann auf der CD zur Kontrolle nachgesprochen wird. Alternativ kann man sich die Phrase aber auch vorsprechen lassen und sie dann laut wiederholen - ideal, wenn man mit MP3-Player unterwegs ist und das Lehrbuch gerade nicht dabei hat. Auch die meisten anderen Übungen kann man gut beim Spazierengehen erledigen, wenn man keine Angst davor hat, von anderen Leuten für bekloppt gehalten zu werden, weil man dauernd irgendwelche ausländischen Satzfetzen vor sich hin brabbelt. Das Lehrbuch braucht man vor allem für die schriftlichen Übersetzungsübungen. Die gibt es in beiden Sprachrichtungen. Vor allem das Übersetzen ins Persische wird gründlich eingeübt. Hier gibt es auch den einzigen Wermutstropfen zu vermelden: Die persichen Sätze im Lösungsheft enthalten diverse Fehler (vielleicht von einer früheren Auflage übrig geblieben). Wer allerdings ordentlich mitmacht, findet sie alle, und die Autoren werden hoffentlich in der nächsten Auflage nachbessern. Als Vorschußlorbeeren gibt es von mir keinen Punktabzug, denn es handelt sich ja nicht um ein konzeptionelles Problem.
Die nach Lektionen eingeteilten Vokabellisten im Anhang sind in Spalten, aber nicht alphabetisch angeordnet. Das ist in Sprachlehrwerken leider nicht selbstverständlich. Wer sich also die Mühe nicht machen mag, mit Vokalbelkärtchen zu arbeiten (was ich generell empfehle), kann problemlos wahlweise die eine oder andere Spalte zuhalten, was das Lernen sehr erleichtert. Eine der drei Spalten enthält glücklicherweise eine lateinische Umschrift: Das arabische Alphabet ist ja wegen der fehlenden Vokale für nichtsemitische Sprachen eigentlich nicht sonderlich geeignet.
Wer sich einfach mal eben ein bißchen Persisch reinziehen will, um im Restaurant oder bei der neuen Freundin in spe aufzutrumpfen, sei vor diesem Buch eindringlich gewarnt. Wie gesagt, es geht gründlich zur Sache. Wer die Sprache aber wirklich lernen und anschließend auch authentische Texte lesen und mündlich kommunizieren will, ist mit diesem Lehrwerk bestens bedient. Als passionierter Autodidakt und Liebhaber frischer Luft weiß ich das zum Selbststudium einladende Konzept und das umfangreiche Tonmaterial besonders zu schätzen. Besser kann man es kaum machen. Ich habe schon etliche Sprachen auf hohem Niveau gelernt, aber dergleichen ist mir dabei leider noch nie untergekommen. Pandsch setare - fünf Sterne!