Ein wirklich schlechtes Lehrbuch.
Ich verwende dieses Lehrbuch für einen Anfängerkurs Spanisch an der Universität und lerne damit nun seit drei Monaten. Leider hat sich der sehr positive erste Eindruck sehr schnell gegeben und die leider sehr zahlreichen Schwächen dieses Buches haben sich mehr und mehr in den Vordergrund geschoben.
Eines sei vorweg anzumerken: Dieses Buch ist NICHT zum Selbststudium geeignet und beansprucht dies auch nicht für sich. Es ist ganz ausdrücklich ein Lehrbuch für die Unterrichtsbegleitung. Aus diesem Grund werde ich auf die (schlichtweg mangelhafte) Einführung in die Grammatik auch nicht weiter eingehen. Eine gute Lehrkraft vermag dieses Problem sicherlich zu beheben. Jedoch zeigt sich ein erhebliches Problem im Vokabular: In nahezu allen Texten, Beispielen und insbesondere den Übungen wird Vokabular verwendet, welches erst in späteren Lektionen eingeführt wird. Teilweise wird sogar Vokabular verwendet, dass im ganzen Buch nicht aufzufinden ist(!). Auch begegnen einem immer wieder in Übungen und Beispielen grammatikalische Formen, die bis zu diesem Punkt nicht hinreichend oder garnicht erklärt wurden. (Beispielsweise werden selbst in frühen Lektionen häufig die indirekten Objektivpronomen verwendet.) Dieses Problem verschärft sich dadurch, dass in der Grammatikübersicht hinten im Buch die Erläuterungen sehr schlecht verständlich (und von Fachbegriffen durchsetzt) sind und zudem die Beispielsätze dort nicht(!) übersetzt sind. Es ist also ohne zusätzliche Literatur (oder Hilfe des Internets) oft nicht möglich zu verstehen was gerade erklärt werden soll.
Weitere kleinere(!) Schwachstellen:
- Glossar nur Spanisch zu Deutsch, nicht andersherum.
- die Verbliste hinten im Buch enthält entgegen der Angabe nicht alle im Buch vorkommenden Verben so dass man für diese Verben die Flexion nicht im Buch findet.
- Die Flexionen sind in Gruppen geordnet, 51 an der Zahl. Verben werden jeweils einer Flexionsgruppe zugeordnet. An für sich eine gute Idee, jedoch ist pro Gruppe nur ein Beispiel angegeben und oft für ein anderes Verb dieser Gruppe nicht sofort klar wie es richtig flektiert werden muss.
- Die Lektionen beinhalten leider häufig sehr viele "unnötige" Vokabeln, d.h. Wörter, die man als Sprachanfänger sicherlich so schnell nicht brauchen wird.
- Die Überschriften und Aufgabenstellungen sind in den Lektionen ausschließlich in Spanisch und beschränken sich weder im Vokabular noch in Grammatik an den im Buch gelehrten Stoff. Die übersetzten Texte finden sich lediglich hinten in den Vokabellisten(!), d.h. man blättert ständig herum.
- Die Audio-CD ist eher unbrauchbar. Es mag zwar für den fortgeschrittenen Lerner ideal sein, wenn die Sprecher in Normalgeschwindigkeit sprechen, für den Anfänger ist jedoch die übliche Sprechgeschwindigkeit insbesondere der Spanier viel zu schnell. Da sich zudem auch hier nicht(!) an das Vokabular gehalten wird, ist man auf verlorenem Posten.
All dies in Kombination macht dieses Buch absolut nicht empfehlenswerd, und auch jeder halbwegs didaktisch begabte Sprachenlehrer sollte dies schnell erkennen. Dieses Buch taugt bestenfalls als Ideengeber oder eingeschränkt als Materialquelle für selbstgestalteten Unterricht.
Bei aller Kritik hat das Buch auch ein paar positive Aspekte (daher der positive erste Eindruck)
- optisch sehr durchdacht und ansprechend gestaltet
- Lektionen, Übungen & Glossar alles in einem Band vereint.
- es wird nicht bloß spanisches Spanisch sondern auch ausdrücklich süd- und mittelamerikanisches Spanisch behandelt, ebenso in den Hörübungen.
Jedoch wiegen diese Punkte leider die vielen negativen Punkte in keister Weise auf. Obendrein hinterlässt die Tatsache, dass dieses Buch von Klett ist, d.h. einem durchaus etablierten Lehrbuchverlag mit gutem Ruf, einen äußerst bitteren Nachgeschmack. Hier sollte man doch meinen dass genug Kompetenz vorhanden ist ein gutes Lehrbuch zu erstellen. Tja. Fazit: Keine Kaufempfehlung.