At Swim-two-birds (Penguin Modern Classics) und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr


oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
oder
gegen einen Amazon.de Gutschein über EUR 3,25 eintauschen?
At Swim-two-birds (Penguin Modern Classics)
 
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von At Swim-two-birds (Penguin Modern Classics) auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

At Swim-two-birds (Penguin Modern Classics) [Englisch] [Taschenbuch]

Flann O'Brien
4.4 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (9 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 11,20 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
Vorbesteller-Preisgarantie Weitere Informationen.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Dieser Artikel wird am 30. August 2012 erscheinen.
Bestellen Sie jetzt
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 7,42  
Gebundene Ausgabe --  
Taschenbuch EUR 10,30  
Taschenbuch, 30. August 2012 EUR 11,20  
Gutschein erhalten
Tauschen Sie jetzt At Swim-two-birds (Penguin Modern Classics) gegen einen Amazon-Gutschein in Höhe von EUR 3,25 ein - einlösbar für Tausende von Artikeln bei Amazon.de. Entdecken Sie mehr eintauschbare Bücher im Bücher Trade-In Shop. Bitte beachten Sie die Teilnahmebedingungen.

Jetzt für Amazon Student anmelden und um 20% erhöhten Eintauschwert sichern.

Hinweise und Aktionen

  • Vorbesteller-Preisgarantie! Bestellen Sie jetzt und profitieren Sie vom günstigsten Preis für das Produkt zwischen Bestellung und Erscheinungsdatum. Weitere Informationen (Geschäftsbedingungen)

Wird oft zusammen gekauft

Kunden kaufen diesen Artikel zusammen mit The Third Policeman (Harper Perennial Modern Classics) EUR 8,80

At Swim-two-birds (Penguin Modern Classics) + The Third Policeman (Harper Perennial Modern Classics)
Preis für beide: EUR 20,00

Einer der beiden Artikel ist schneller versandfertig. Details anzeigen

  • Dieser Artikel: At Swim-two-birds (Penguin Modern Classics)

    Dieser Artikel wird am 30. August 2012 erscheinen.
    Bestellen Sie jetzt
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details

  • The Third Policeman (Harper Perennial Modern Classics)

    Auf Lager. Zustellung kann bis zu 2 zusätzliche Tage in Anspruch nehmen.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details


Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Taschenbuch: 224 Seiten
  • Verlag: Penguin Classics; Auflage: New Ed (30. August 2012)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0141182687
  • ISBN-13: 978-0141182681
  • Größe und/oder Gewicht: 19,6 x 12,8 x 1,6 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.4 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (9 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 91.658 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)

Mehr über den Autor

Flann O'Brien
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Flann O'Brien auf Amazon

Produktbeschreibungen

Amazon.com Reviews

In a 1938 letter to a literary agent, Flann O'Brien described his first novel as "a very queer affair, unbearably queer perhaps." The book in question was At Swim-Two-Birds--and if we take queer to mean diabolically eccentric, then truer words were never spoken. The author, whose real name was Brian O'Nolan, had successfully stirred Gaelic legend, pulp fiction, and grimy Dublin realism into a hilarious cocktail. His mastery of modernist collage would have been an ample accomplishment itself. But O'Brien was also blessed with the writer's equivalent of perfect pitch, and in At Swim-Two-Birds he squeezes the maximum beauty and banality out of the English language. All he lacks is a tragic register, but he makes up for this deficit with a sense of comedy so acute that even James Joyce couldn't resist blurbing his fellow Dubliner's creation: "A really funny book."

O'Brien labored mightily to make At Swim-Two-Birds summary-proof. But here, anyway, are the bare bones: the narrator, a university student, is writing a novel, which keeps morphing from mock-heroics to middlebrow naturalism. Meanwhile, one of his characters, Dermot Trellis, is himself writing a Western--an Irish Western--whose cowpunching protagonists will eventually throw off their fictional shackles and attempt to murder their creator. (Talk about the death of the author!) There's enough structural shenanigans here to keep an entire industry of critics afloat. Still, what matters most is the pungency of O'Brien's prose. His dialogue is agreeably grungy, his parodies delicious, and the narrator speaks in the sort of Jesuitical dialect that we associate with Samuel Beckett:

That same afternoon I was sitting on a stool in an intoxicated condition in Grogan's licensed premises. Adjacent stools bore the forms of Brinsley and Kelly, my two true friends. The three of us were occupied in putting glasses of stout into the interior of our bodies and expressing by fine disputation the resulting sense of physical and mental well-being. In my thigh pocket I had eleven and eightpence in a weighty pendulum of mixed coins.
Snippets, alas, do little justice to At Swim-Two-Birds, which relies heavily on cumulative chaos for its effect. Graham Greene, an early fan, compared its comic charge to "the kind of glee one experiences when people smash china on the stage." A half century after its initial appearance, O'Brien's masterpiece remains a gleeful read--a marvelous, inventive, and (last but not least) really funny book. --James Marcus -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Taschenbuch .

Pressestimmen

At Swim-Two-Birdsis both a comedy and a fantasy of such staggering originality that itbaffles description and very nearly beggars our sense of delight.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Einleitungssatz
Having placed in my mouth sufficient bread for three minutes' chewing, I withdrew my powers of sensual perception and retired into the privacy of my mind, my eyes and face assuming a vacant and preoccupied expression. Lesen Sie die erste Seite
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 

 

Kundenrezensionen

4.4 von 5 Sternen
Dieser Artikel wurde noch nicht veröffentlicht und ist nicht zur Rezension qualifiziert. Die gezeigten Rezensionen sind von anderen Formaten dieses Artikels.
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
6 von 7 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Taschenbuch
I feel bad hating At Swin-Two-Birds as much as I did after reading the above glowing reviews and after having heard so many great things about the book for so many years. I finally read it last month. In fact, I ordered it from Amazon. What a disappointment. I think I chuckled three times through the whole book and could barely manage finishing the tedious thing. I love Joyce, I love Beckett (I'm reading his great trilogy right now, in fact), but this Flann O'Brien leave me stone cold. I will admit, however, the language of Two-Birds is just phenomenal: a crazy grab-bag of the vigorous, aggressive, nasty, poetic, sly, mock, scurrilous. It's like language trying to devour itself. It's like language exploding with dazzling pyrotechnic force. Some of the scenes did take my breath away! I loved the scenes with the uncle. Those surrealistic, crazy-drunk scenes were also great. But I just couldn't handle those Irish myth scenes, maybe because I didn't quite "get" what all the parody was about. I do, by the way, have a sense of humor, which runs to the "Irish bleak." But this one? Hunh-huh. I think maybe if I heard it spoken (yelled, shouted) I might have gotten more out of it. It would be a treat to hear some of those scenes read by a great Irish ham. Anyway, as I said, I feel bad for not liking it. But, my God, what great language!
War diese Rezension für Sie hilfreich?
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von weiser111
Format:Taschenbuch
Was passiert, wenn sich die Romanfiguren gegen ihren Herrn und Autor auflehnen? - Na was schon, nach ausführlichem Gedankenaustausch über ihre bisherigen Erlebnisse in anderen Romanen schreiten sie zur Tat und schreiben selber, und zwar über ihren Autor.
Dies ist nur der rote Faden der aberwitzigen Romanhandlung, deren einzelne Handlungsstränge zu zählen schier unmöglich ist: Der Autor des Ganzen, ein eher zögerlicher Zeitgenosse mit misanthropischer Grundstimmung und ausgeprägtem Hang zur Selbstreflexion, beginnt seinen Roman zunächst damit, dass er drei mögliche Romananfänge vorstellt und schließlich unvermittelt mit dem "vierten Anfang" beginnt. Protagonist seines Romans ist ein Widerling namens Trellis, seines Zeichens ewiger Student und chronisch versoffen, der die meiste Zeit im Bett liegt und in leidlich katerfreien Momenten an seinem Roman bastelt. Seine Romanfiguren langweilen sich natürlich in jenen langen Phasen, in denen sie sich selbst überlassen sind, und geraten zunächst ins Plaudern, sodann verliebt sich der auserkorene Wüstling in sein vorgesehenes Opfer, und schließlich beschließt die gesamte Figurentruppe, es Trellis einmal so richtig zu besorgen: Sie schreiben ihrerseits einen Roman, und zwar über Trellis. Dass dem nun allerlei Unliebsames widerfährt, kann man sich denken...
Flann O'Brien schrieb hier nicht nur den ultimativen Roman im Roman, sondern auch noch eine Parodie auf literaturwissenschaftliche Gepflogenheiten, wenn er z.B. den Erzählfluss unterbricht, damit der Autor seine gelungenen Stilmittel kommentieren kann, oder wenn er den aktuellen Handlungsstrang kommentiert. Hinzu kommen die zusätzlichen Handlungsebenen, die dadurch entstehen, dass die Romanfiguren ihrerseits immer wieder andere Geschehnisse in die Handlung einflechten. Hier erlebt man einen fulminanten Parforce-Ritt quer durch Traditionen und Sujets der Literaturgeschichte.
"Leicht zu lesen" ist dieser Roman freilich nicht, und gute Englisch-Kenntnisse braucht man unbedingt (andernfalls greife man zu Harry Rowohlts kongenialer Übersetzung), aber wer sich ein klein wenig Mühe gibt, sich im furiosen Chaos zurechtzufinden, wird reich belohnt mit einem Lesevergnügen der besonderen Art. Nie war experimentelle Literatur komischer; kaum zu glauben, dass dieser Roman bereits 1939 geschrieben wurde.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
A book of a century 26. September 1999
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
Is Swift's A Tale of a Tub a great novel? Is Carlysle's Sartor Resartus a great novel? Is Tristram Shandy a great novel? Each of these works takes as its basis another form, whether the controversialist pamphlet, the philosophical treatise, or the biography, and comes out the other side with a new type of work, as well as a new work. These books occupy an originary and terminal position: they are the first and the last of their kind. For readers, these works are stones -- either the stones that become the foundations for understanding or the stones that drag them down. At Swim-Two-Birds takes as its foil the popular novel and the Irish renaissance myth discovery and the personal narrative. Why should a novel have only one beginning, O'Brien (aka Brian O'Nolan, aka Brian Nolan -- a man who got into university with a forged interview with John Joyce) asks? Why one ending? If, as some reviewers have suggested, you try to find the "structure," you're missing the point. Trying to mash this book into a novel's mold is misguided, and O'Brien will eventually make that clear. In fact, it is the story of a college student (fictional), who is writing a novel about a man (fictional) who is writing an Irish western (which cannot be). Additionally, the student's translation homework -- tales from the Dun Cow Book -- emerge in a full Lady Gregory parody and begin to interact with the other fictions, and the characters of the Irish Western themselves begin to resent their lots in life. The book plays games on so many levels that reading it the way one reads a novel is useless. This is not about information and straight lines, but about play -- sometimes rough and tumble and sometimes gentle. All of the narrators lie, by the way, and there is always one more frame of fiction beyond the one in action at the moment. Do not buy this book if you're intolerant of play. Do not buy this book if you look at books for "what happens." If, however, you're one of those who enjoys, instead of resents, reading milestones like Sartor Resartus or think that Italo Calvino is extremely sophisticated, this book (not novel) will be the greatest delight the 20th century can offer you.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die neuesten Kundenrezensionen
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten

Legen Sie Ihre eigene Lieblingsliste an

Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de