"Kampf der Häuptlinge" auf Latein - einfach zu lesen, wenn man den Asterix ja ohnehin auswendig kann oder sich auf Uderzos Zeichnungen stützen kann. Das Latein ist fast schon ein bisschen unklassisch für 50 v.Chr., doch es ist ja auch gesprochenes Latein, im Vicus Gallorum wie in Parvibonum, Laudanum, ... Dass Wildschwein "aper" heißt, weiß man anschließend auch.
Die Handlung dürfte bekannt sein, oder? Wird sich das Dorf im "Kampf der Häuptlinge behaupten? Zumal Miraculix der Himmel auf den Kopf gefallen ist (bzw. etwas ähnlich Schweres).
Fazit: so macht Latein Freude. Vale!