oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Jetzt eintauschen
und EUR 3,00 Gutschein erhalten
Eintausch
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Der Artikel ist in folgender Variante leider nicht verfügbar
Keine Abbildung vorhanden für
Farbe:
Keine Abbildung vorhanden

 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Asterix Mundart 35 Bayrisch 3: Graffd wead: Asterix auf bairisch 3: BD 35 [Gebundene Ausgabe]

René Goscinny , Albert Uderzo
4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (5 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 10,00 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Nur noch 11 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon. Geschenkverpackung verfügbar.
Lieferung bis Mittwoch, 22. Mai: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Wird oft zusammen gekauft

Asterix Mundart 35 Bayrisch 3: Graffd wead: Asterix auf bairisch 3: BD 35 + Asterix Mundart 63 Bayrisch 4: Asterix als Gladiator + Asterix Mundart 52 Münchnerisch II: Da Subbnkessl: Asterix auf münchnerisch 2: BD 52
Preis für alle drei: EUR 30,00

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 48 Seiten
  • Verlag: Ehapa Comic Collec; Auflage: 5 (2000)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3770422716
  • ISBN-13: 978-3770422715
  • Größe und/oder Gewicht: 29,4 x 22,3 x 1,1 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (5 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 214.847 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Mehr über die Autoren

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Produktbeschreibungen

Über den Autor

Albert Uderzo, 1927 geboren, wurde 1941 Hilfszeichner in einem Pariser Verlag. 1945 half er zum ersten Mal bei der Herstellung eines Trickfilms, ein Jahr später zeichnete er seine ersten Comic-strips, wurde Drehbuchverfasser und machte bald auch in sich abgeschlossene Zeichenserien. In dieser Zeit entstanden u.a. "Belloy, Ritter ohne Rüstung" (für die Zeitschrift OK) und "Verbrechen lohnt sich nicht" (für die Zeitung France-Soir). Uderzo wurde Mitarbeiter einer belgischen Agentur in Paris, wo er 1951 Jean-Michel Charlier und Rene Goscinny kennenlernte. Mit Charlier machte Uderzo "Belloy", "Tanguy" und "Laverdure" und mit Goscinny entstanden zunächst u. a. "Pitt Pistol" und "Der unglaubliche Korsar", dann folgten "Luc Junior" (für La Libre Belgique), "Benjamin und Benjamine" (für "Top Magazin") und "Umpah-Pah" (für "Tintin"). 1959 gründeten Uderzo und Goscinny ihre eigene Zeitschrift, die sich "Pilot" nannte. Als Krönung entstand dann "Asterix der Gallier".
Albert Uderzo erhielt im Juni 2004 den Max-und-Moritz-Preis des Comic-Salons Erlangen für sein herausragendes Lebenswerk.René Goscinny, geb. 1926 in Paris, wuchs in Buenos Aires auf und arbeitete nach dem Abitur erst als Hilfsbuchhalter und später als Zeichner in einer Werbeagentur. 1945 wanderte Goscinny nach New York aus. 1946 musste er nach Frankreich um seinen Militärdienst abzuleisten. Zurück in den USA arbeitete er wieder als Zeichner, dann als künstlerischer Leiter bei einem Kinderbuchverleger. Während einer Frankreichreise ließ Goscinny sich von einer franco-belgischen Presseagentur einstellen, die ihn zweimal als Korrespondent nach New York schickte. Er gab das Zeichnen auf und fing an zu texten. Er entwarf sehr viele humoristische Artikel, Bücher und Drehbücher für Comics.Carl-Ludwig Reichert, geb. 1946 in Ingolstadt. Schriftsteller, Musiker, 'Privatgelehrter'. Freier Mitarbeiter des BR als Autor, Moderator und Regisseur. Publikationen zur Jugend- und Popkultur. Rundfunksendungen, Bücher, Schallplatten. Er lebt in München.Hans Well, geboren 1953, lebt in Oberbayern und ist Mitglied der BiermÖsl Blosn.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
4.8 von 5 Sternen
4.8 von 5 Sternen
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
11 von 11 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Extrem LUSTIG 13. April 2001
Von Ein Kunde
Format:Gebundene Ausgabe
Die bayerische Version von Streit um Asterix ist schlichtweg genial! Die normale Version ist schon sehr amüsant, aber das !!! Wie oft urbayerische Worte verwendet werden und auch Modeausdrücke, die zur Zeit "in" sind... Dieses Buch ist wirklich nur weiter zu empfehlen!
War diese Rezension für Sie hilfreich?
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen "Streit um Asterix" tatsächlich noch lustiger 20. Mai 2009
Von Serenus Zeitblom TOP 500 REZENSENT
Format:Gebundene Ausgabe
"Mia schreim as Joa fuchzge voa unsara krisdlichn Zeid. De Rema ham se ganz Gallien untan Nagl grissn ..."

Gut, dass es da Mundartdichter Carl-Ludwig Reichert gibt, der mit Hans Well den dritten Band auf Bairisch übersetzt hat. Geschrieben wird phonetisch in schriftdeutschen Buchstaben. Die Vokabelliste setzt im übrigen die Listen der ersten beiden Bände voraus und wiederholt deren Wörter nicht. Die Römer reden feinstes Schriftdeutsch, so dass auch eingefleischte Preißn dem Band folgen können, selbst wenn sie nicht ohnehin Asterix in- und auswendig können.

Herrliche kleine Anspielungen tauchen immer wieder im "Buach" auf, so ein geflügeltes Zitat eines "Franciscus Trulleiconstructor", in dem man einen berühmten München-Giesinger wiedererkennt.

Klasse, fünf Sterne!
War diese Rezension für Sie hilfreich?
4.0 von 5 Sternen Sauba is scho, oba a weng weng im Original-Üdüom 10. März 2013
Format:Gebundene Ausgabe|Von Amazon bestätigter Kauf
Die Episodn, wia sich unsa bekannts gallischs Doaf dank dera Wüioabeit vom Tullius Destructivus entzwoat, gehöat zu den scho trefflich erzöitn Asterix-Abenteuern. Da Zaubasud hüift da erst amoi nix - wiada muß da kloana cholerische Blondschnauza oi sein Vastond zsammennehm, um dem perfiden Destructivus am End a Schlappe beizubringn.

Die Translation ins Bairische durch an Carl-Ludwig Reichert und den Biermöslblosn-Hans Well is aa über jede Kritik erhom. Des homs sauba hinkriagt! Des liest sich so vom Blatt, da brauchts kaum a Glossar - gued, fia d' Preißn mogs hüifreich sein. Wos wui i na noch meah? Mei, olle Röma reen hochdeitsch! In am Mundartband! So geht's doch nimma! Die hom so lange Szenen, nacha homs a Viertel vom Text zu übertron ogspart! Wos fia a Idiom des beste gwen wär, des woaß i nimma, oba im Preißnband "Die Palatte Jottweedee" homs des schlau glöst mim Architektn ausm Sachsnwoid.
Schad is, oba so sans nur 4 Sterndln.
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de