Man mag über den Inhalt der letzten beiden Asterix Bände (32+33)
geteilter Meinung sein - als Sammler hat man alle. Wenn man dann - so
wie ich - auch noch die aufwendige Gesamtausgabe zu Hause stehen hat,
erfreut es einen umso mehr, daß diese, bereits seit mehreren Jahren
verlegte Edition, nahtlos um einen Band, eben Band 12, ergänzt wird.
Allein - die Nahtlosigkeit bezieht sich bloß auf die äußere Erscheinung!
Im Regal stehend, fällt es ja niemandem auf, was der Verlag da an seinen
treuen Lesern, die bis dahin bereits über 200 Euro für die vorigen 11
Bände ausgegeben hatten, verbrochen hat. Wurden die bisher erschienenen
Einzelausgaben im Rahmen der Gesamtausgabe - sehr begrüßenswert -
chronologisch richtig geordnet, so wurden doch die einzelnen Titelbilder
in ihrer deutschen Fassung eingearbeitet, für die Sprechblasentexte
wurde eine - welche auch immer - Druckschrift genommen. Und nun im 12.
Band hat man französische Titelbilder und handgeletterte Sprechblasen!
Ein Stilbruch sondergleichen, der wie die Faust aufs Auge paßt und vom
Verlag bewußt oder unbewußt durch den einleitenden Hinweis auf die
Authentizität (was aus den vom selben Verlag produzierten, aber seit dem
ersten Band gleich gehaltenen Lucky Luke Gesamtausgaben entlehnt ist -
französisches cover + handlettering) zu kaschieren versucht wird.
Anstatt eine solche, für den Sammler absolut wertlose Ausgabe
herauszubringen, hätte man es besser bei den vorhandenen 11 Bänden
bleiben lassen sollen oder überhaupt nur bei 10. Denn "Asterix plaudert
aus der Schule" hat man ja erst nachträglich in die durchlaufende
Nummerierung integriert. Um seinerzeit überhaupt einen 11. Band
herausbringen zu können, hat man ohnedies "wie Obelix (...) geplumpst
ist" sowie die Uderzo Skizzen aus dem "Morgenland" husch-wusch zum Band
11 gemacht. Jetzt hätte man 33 numerierte Alben, aus denen sich 11
Gesamtausgabe-Alben machen ließen und aus dem Rest könnte man einen
Extraband (meinetwegen auch "Band 12") machen; schließlich enthält ja
auch der neue Band 12 wiederum die kompletten Skizzen zu "Gallien in
Gefahr". Ich jedenfalls bin froh, daß ich den neu herausgegebenen Band
12 der Asterix-Gesamtausgabe in einer Buchhandlung in Händen halten, die
französischen Titelbilder und die handlettering-Textur sehen und deshalb
meinem Kaufbegehren ganz klar eine Absage erteilen konnte. Und falls
diese "Un"Ausgabe in ihrer zweiten Auflage vom Verlag nicht an die
anderen 11 Bände angepaßt wird, wird dies auch so bleiben. Dann umfaßt
meine Asterix-Gesamtausgabe eben nur 11 Bände.