oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Video & Game In den Einkaufswagen
EUR 5,60
MAVIS Foto & Video In den Einkaufswagen
EUR 5,95
buch_und_me... In den Einkaufswagen
EUR 7,95
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Asoka Special Triple Edition
 
Größeres Bild
 

Asoka Special Triple Edition

 Freigegeben ab 12 Jahren   DVD
4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 5,60 Kostenlose Lieferung ab EUR 20 (Bücher und Blu-ray-Filme immer versandkostenfrei), auch bei allen Verkäufern, die "Versand durch Amazon" nutzen. Details
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf durch the-dvd-house und Versand durch Amazon.de.  Für weitere Informationen klicken Sie bitte auf den Verkäufernamen.
Lieferung bis Dienstag, 29. Mai: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Wird oft zusammen gekauft

Asoka Special Triple Edition + Main Hoon Na - Ich bin immer für dich da! (Einzel-DVD) + Kabhi Alvida Naa Kehna - Bis dass das Glück uns scheidet (Einzel-DVD)
Preis für alle drei: EUR 23,58

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Produktinformation

  • Sprache: Deutsch (Dolby Digital 6.1 EX), Deutsch (DTS 5.1), Hindi (Dolby Digital 5.1)
  • Untertitel: Deutsch
  • Region: Region 2
  • Bildseitenformat: 16:9 - 1.77:1
  • Anzahl Disks: 3
  • FSK: Freigegeben ab 12 Jahren
  • Produktionsjahr: 2001
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)
  • ASIN: B000E5LHK8
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 18.265 in Filme & TV (Siehe Top 100 in Filme & TV)

Rezensionen

VideoMarkt

Um einem Duell zwischen Thronfolger Susima und Stiefbruder Asoka vorzubeugen, schickt man Asoka in die Provinz, auf dass er sich unter einfachem Volke bewähre. Inkognito verliebt Asoka sich dort in die seit einem Attentat auf ihre Eltern ebenfalls heimatlose Prinzessin Kaurwaki und kehrt nach deren angeblicher Ermordung zum Heimathof zurück, um den Bruder vom Thron zu putschen. Asoka macht Karriere als Gewaltherrscher, bis er erfährt, das Kaurwaki noch lebt - als Rebellenführerin auf der anderen Seite eines Schlachtfeldes.

Video.de

Eine von historischen Ereignissen abgeleitete Abenteuerromanze, Indiens Kinopopstar Shahrukh Khan und eindrucksvolle Massenszenen führt "Asoka" ins Feld, um den heimischen Asien-Enthusiasten im Gefolge von Korea und Thailand endlich auch für die Qualitäten des Bollywoodkinos zu begeistern. Dem entgegen stehen eine naive, nach Landessitte überlange Story, periodisch auftretender Singsang und nicht der Hauch einer Attraktion am Sex- oder Gewalthorizont. Für experimentierfreudige Exotika-Gourmets gleichwohl ein Tipp.

Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

Kundenrezensionen

3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
39 von 41 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von seskowi
Das epische Meisterwerk 'Asoka' bietet einfach alles: Action, Humor, Love Story, Song and Dance, geschichtlichen Background sowie eine Botschaft. Ich habe die verstümmelte erste deutsche Fassung gesehen und daraufhin die englisch untertitelte Hindi-Version gekauft.

Laut Beschreibung des Providers LaserParadise soll die 3DVD-Version komplett überarbeitet sein in Bild und Ton, die Original Hindi Tonspur enthalten, sowie deutsche Untertitel und alle Songs. Laut LaserParadise zeigt das neue Cover der 3DVD-Version Asoka nach der Schlacht von Kalinga, Amazon zeigt derzeit noch das Cover der Doppel-DVD-Edition. Die um ca. 17 Minuten längere Original-Version (die geschnittene deutsche Version hat nur 152 Minuten Laufzeit) kann ich auf jeden Fall empfehlen. Und durch die Original-Tonspur erhält man meist sehr viel mehr Informationen (Räuspern, Seufzen etc.) als in den synchronisierten deutschen Versionen.

Selbst in der wirklich kläglich behandelten ersten deutschen Version hat mich dieser Film begeistert. Diese emotionale Tiefe und Breite wird in westlichen Produktionen selten erreicht. Im Vergleich zu dem auf mich recht konventionell wirkenden 'Lagaan' finden sich hier Experimente in der Kameraführung, Schnitt und Musik, die zwar gewöhnungsbedürftig sind, mich aber emotional weitaus stärker ansprechen. Die Musik beeindruckt insbesondere durch die Perkussionsinstrumente. Neben der Musik in den Tanzszenen ist auch die Hintergrundmusik durchgängig sehr gut und trägt den Film.

Besonders schöne oder beeindruckende Szenen reihen sich endlos aneinander. Ich erwähne hier einige der in der ersten Version ganz oder teilweise herausgeschnittenen Szenen: Asokas Kampf mit Takshilas hinterhältigen General per Urumi, einem peitschenartigen Schwert von ca. 2 m Länge, dessen Beherrschung erst auf den höchsten Stufen des Kalaripayattu (einer sehr alten Kampftechnik des südindischen Kerala) gelernt wird, dadurch wird gleich in den ersten Szenen mit dem erwachsenen Asoka auf dessen Kampf- und Verstandesfähigkeiten hingewiesen, Kaurwakis Tanz 'San Sanana', die ausgelassene Frequenz 'O Re Kaanchi', bei der ein ganzes Dorf tagsüber im Tanzen und Singen schwelgt, sowie die Traumsequenz Asoka-Kaurwaki 'Roshni-Se'.

Besonders gefallen haben mir auch körperliche Eigenheiten, die die einzelnen Charaktere individualisierten: z.B. bekommt Asoka bei emotional besonders tief verletzenden Ereignissen Nasenbluten, sein Freund Virat lässt vor jedem Kampf seine Halswirbel knacken, Kaurwaki führt besonders abrupte, Zorn oder Entschiedenheit signalisierende, Kopfwendungen aus (Eigenheit Kareena Kapoors). Kareena Kapoor ist dabei die Darstellung der Kriegerprinzessin Kaurwaki durchgängig gut gelungen, auch als fähige Kämpferin. Des weiteren hat mir sehr gut gefallen wie plausibel das märchenhafte Motiv der sich immer wieder verfehlenden Liebenden für den Aufbau des Films genutzt wurde.

Sehr überzeugend dargestellt sind die Wutausbrüche des sich immer mehr in einen ewig zornigen Herrscher wandelnden Asoka. Ebenso beeindruckt die Schlacht um Kalinga durch überzeugende Massenszenen ohne Computeranimation und durch Asokas Berserker-haften und doch disziplinierten Kalaripayattu-Kampfstil. Formal sehr beeindruckend ist die cinematographische Darstellung eines Bewusstseinsverlusts.

Wer Filme wie 'King Arthur', 'Fluch der Karibik', 'Tiger & Dragon' oder 'Braveheart' mag, dem sollte auch 'Asoka' gefallen können.

Das indische Publikum beklagte die wenig geschichtliche Darstellung. Ich ordne die folgenden Probleme unter künstlerische Freiheit ein. Zwischen der Befriedung der Provinz Ujjaini und dem Angriff auf Kalinga lagen mehr als 12 Jahre (Asoka griff Kalinga erst 8 Jahre nach seiner Thronbesteigung an), daher müsste Kaurwakis kleiner Bruder Arya am Ende des Films eigentlich erwachsen sein. Die weiblichen Kostüme sind unseren Moralvorstellungen angepasst, denn die BH-artigen Oberteile gab es meines Wissens damals noch nicht. Die als unrein betrachtete geschnittene und genähte Kleidung wurde von den Hindus wahrscheinlich nicht vor Ankunft der Hunnen 450 n. Chr. akzeptiert. Buddha-Bildnisse waren im frühen Buddhismus verboten und wurden frühestens im 2. Jahrhundert v. Chr. entwickelt. Und dass Asoka seine Brüder umbrachte ist keinesfalls gesichert, dies gehört vermutlich zur buddhistischen Legendenbildung, welche die Annahme des Buddhismus als Ursache einer Wandlung Asokas vom grausamen Eroberer in einen Wohltäter der Menschheit darstellte. Die Säulenedikte Asokas zeigen aber keinen buddhistischen Mönch sondern einen weisen Landesvater (268-233 v. Chr.), der versuchte durch einen allgemeingültigen Moralkodex (Dharma=Dhamma) seinem Riesenreich ein verbindendes Element zu geben. Eher wahrscheinlich ist, dass Asoka schon früh zum Buddhismus neigte und die vier Jahre zwischen dem Tod seines Vaters und seiner Thronbesteigung auf einem Thronfolgestreit beruhten.

Zurück zum Film: der erste Teil enthält viele humorvolle Szenen, die Liebesgeschichte Asoka-Kaurwaki und die spezifisch indischen Gesang- und Tanz-Einlagen. Nach dem Verlust Kaurwakis wird dann in der zweiten Hälfte die Wandlung Asokas von einem etwas arroganten aber liebenswerten Prinzen (sehr humorvoll dargestellt) zum erbarmungslos wütenden Eroberer Chanda Ashoka (dessen kaum unterdrückter Zorn jedes Mitleiden mit seinen Mitmenschen erstickt) plausibel und aufgrund von Shah Rukh Khans schauspielerischen Leistungen auch überzeugend dargestellt. Erst Asokas Erfahrungen im Krieg um Kalinga 260 Jahre vor Christi Geburt lassen ihn innehalten. Hier endet der auf Legenden basierende Film, hier beginnt die Geschichte, die durch viele Säulen-Edikte belegt ist. Chandashoka wurde zu Dhammashoka.

Das Original erhält von mir 5 Sterne, ich würde auch mehr als 5 Sterne vergeben. Nach 41 indischen Filmen habe ich noch keinen besseren gefunden (auch keinen besseren Soundtrack). Für mich ist 'Asoka' auch besser als alle Hollywood-Filme. Er erinnert mich eher an die Wucht von Eisenstein-Filmen (z.B. 'Iwan der Schreckliche'). Durch den Humor und die moderne Darstellungsweise bei Kamera und Schauspielern sagt er mir aber noch mehr zu als die alten Klassiker. Ich hoffe, die neue Version ist nun wirklich komplett und wurde professioneller hergestellt als die erste (insbesondere hinsichtlich der deutschen Synchronisation).

War diese Rezension für Sie hilfreich?
5 von 5 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Line
Endlich gibt es den Film in voller Länge und vor allem mit der Original-Hindi-Tonspur mit deutschen Untertiteln, das darf bei so einem Monumentalfilm einfach nicht fehlen. Nur im Originalton wirkt er am allerbesten. Die deutsche Synchro ist auch ganz gut gemacht.

Alles andere wurde schon vor mir gesagt, ein toller Film mit passender Musik dazu. Mir gefiel auch Kareena Kapoor als stolze Kriegerin in dieser Rolle, zu Shahrukh Khan braucht man nicht viel zu sagen, er überzeugte hier ebenso, wie bei seinen meisten Filmen.

Für mich ist dieser Film einer der besten Bollywoodfilme.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
3 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Kömmelt
Schon immer hat mich der Film in seinen Bann gezogen, doch ich wusste ja gar nicht, was mir bei der deutschen Synchro und der gekürzten Fassung gefehlt hat! Erst jetzt kann ich diejenigen verstehen, die schon immer über die deutsche Bearbeitung verärgert waren.
Es ist für mich von jetzt an unvorstellbar geworden, noch irgendeinen Hindifilm anders als im Original mit englischen oder deutschen Untertiteln anzusehen. Vor allem nach dem Anschauen von Asoka (Triple Edition).
Meiner Meinung nach wird die deutsche Bearbeitung dem Film nicht im Geringsten gerecht, sondern zieht ihn stellenweise irgendwie ins Lächerliche. (Z.B. bei der Stelle: Ich muss den Schurken finden, der mir von hinten eins übergebraten hat...oder in der Taverne: Zieh Leine!) Diese Sprache passt irgendwie nicht zu einem solchen epischen Werk oder? Es wurde von den Machern des Filmes ganz bewusst auf englische Worte/Ausdrücke, wie sie heutzutage ja eigentlich üblich für Bollywoodfilme sind, verzichtet, warum hat man das bei der deutschen Synchro nicht bedacht?
Ich habe meiner Familie zuliebe die deutsche Tonspur noch einmal ertragen und dabei die deutschen Untertitel anzeigen lassen. Schon allein so wird deutlich, wie sehr der Inhalt des Films durch die Synchronisation verändert wird. Mein mitschauender sechzehnjähriger Sohn fragte mich dann auch tatsächlich ziemlich verblüfft, warum die Untertitel ganz etwas anderes aussagen als der Sprecher.

So finde ich es unter anderem schon sehr wichtig, zu erfahren, dass Susima den General daran gehindert hat, Asoka zur Hilfe zu eilen und nicht lediglich getötet wird, weil er versagt hat. Ich könnte mittlerweile viele solcher Stellen nennen...

Die deutsche Synchronstimme von SRK ist meines Erachtens auch wirklich nicht gut gewählt. Wahrscheinlich hat das jedoch zum Teil damit zu tun, dass man nun einmal an Pascal Breuer gewöhnt ist. Aber nichts geht doch wohl über die Originalstimme von SRK. Sie dringt mir an manchen Stellen richtiggehend unter die Haut.

Dass sich die Überarbeitung von Bild und Ton gelohnt hat, das kann auch ich wirklich nur bestätigen. Ich bin sehr froh, durch die vorhandenen Rezensionen überhaupt erst auf die Triple-Edition hingewiesen worden zu sein. Allerdings hätte mir die überarbeitete und ungekürzte Fassung, die auf der 1. DVD vorhanden ist gereicht. Ich werde mir den Film wohl nie wieder in der deutschen Version, die sich auf der 2. DVD befindet, anschauen.

Doch auch schon die Aufmachung der DVD-Box hat mich deutlich mehr angesprochen, als eine einfache DVD-Hülle es zu tun vermag. Sie vermittelt mir schon das Gefühl, etwas Besonderes in Händen zu halten. Das ebenfalls in der Box enthaltene Poster zeigt auf der Rückseite Informationen zu Regisseur, Produzent und Hauptdarstellern.
Das "Making of" befindet sich auf der dritten DVD und man sollte es wirklich anschauen.

Bleibt mir nur noch eines zu tun: Ich danke denjenigen, die sich die Mühe gemacht haben, hier über die Triple zu berichten! Danke!
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 

Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von the-dvd-house Versandbedingungen von the-dvd-house Umtausch- & Rücknahme bei the-dvd-house