oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Der Artikel ist in folgender Variante leider nicht verfügbar
Keine Abbildung vorhanden für
Farbe:
Keine Abbildung vorhanden

 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Armenisch-Deutsches Wörterbuch [Taschenbuch]

Dirair Froundjian
2.7 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 98,00 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Nur noch 1 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon. Geschenkverpackung verfügbar.
Lieferung bis Freitag, 24. Mai: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Kunden, die diesen Artikel angesehen haben, haben auch angesehen


Produktinformation

  • Taschenbuch: 505 Seiten
  • Verlag: Olms; Auflage: 5., (Reprint d. Ausg. München 1952). (August 2008)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3487079259
  • ISBN-13: 978-3487079257
  • Größe und/oder Gewicht: 21 x 15,2 x 3,8 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 2.7 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.782.523 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

2.7 von 5 Sternen
2.7 von 5 Sternen
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
8 von 8 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen Enthält leider keine moderne Wörter 22. Dezember 2002
Da es früher keine beteutende Wöterbücher in der Richtung Armenisch-Deutsch gab, war die Arbeit von Diraïr Froundjian sicher sehr schwer.

Dieses Wörterbuch ist auch leider nicht aktualisiert worden. Es ist zum Beispiel unmöglich einfache medizinische Wörter wie AIDS oder technische beziehungsweise Informatikwörter zu finden, obwohl man in der Republik Armenien fast alles aus Armenisch studieren kann.

Man muss dazu hinfügen dass das Wörterbuch des Autors mit der westarmenischen Rechtschreibung geschrieben ist, das bedeutet eine Komplikation für die aus Armenien, GUS Länder, Iran, Osteuropäischen Ländern stammenden Armenier, das heisst die grosse Mehrheit der Armenier der Welt.

Trotzdem muss man für die grosse Arbeit und Bemühungen des Herrn Froundjian dankbar sein, weil es sowieso keine ausführlichste Wörterbücher in der Richtung Armenisch-Deutsch vorhanden sind.

Garo Boyadjian
Übersetzer-Dolmetscher

War diese Rezension für Sie hilfreich?
6 von 6 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
4.0 von 5 Sternen Ein Klassiker 24. Oktober 2002
Dr. Dirajr Froundjians Wörterbuch ist seit langem ein armenistischer Klassiker. Wer allerdings versucht, mit einem allgemeinen Wörterbuch Konversation zu treiben, geht fehl. Dafür gibt es spezielle Konversationswörterbücher oder Sprachführer. Außerdem sollten Nutzer armenischer Lexika wissen, dass es im Armenischen zwei in Wortschatz, Lautbestand und Grammatik unterschiedliche Sprachzweige gibt - Ost- und Westarmenisch. D. Froundjian war ein "native speaker" des Westarmenischen. Klar, dass aus dem heutigen Armenien stammende Menschen als Vertreter des Ostarmenischen nicht alle Einträge dieses Wörterbuches verstehen, sofern sie nicht eine gute armenistische Ausbildung genossen haben, die beide Sprachzweige vermittelte.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
4 von 8 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Nicht verwendbar 11. April 2001
Von Ein Kunde
Nach langer Suche stiess ich auf das o.g. Wörterbuch. Sofort musste es bei mir zu Hause sein. Nun, mein Freund ist Armenier und ich versuchte verzweifelt, mit ihm aus diesem Buch zu kommunizieren. Da es 1952 zum ersten Mal erschien, zog mein Freund nur die Augenbrauen hoch und meinte, daß man damit nicht unbedingt kommunizieren könne. Also überlegen Sie es sich nocheinmal. Bei mir steht es nun im Schrank und verstaubt. Viele darin enthaltenen Wörter werden heute schon nicht mehr verwendet....Schade eigentlich....
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Zu google de und tippt (mygenes.co.nz) und sieght ein wie geht nimand gaborenes Homosexuelles 44 Vor einer Stunde
Niemand gabornes Homosexuelles 22 Vor einer Stunde
Kostenlose Rezensionsexemplare Top-Prüfung Koch / Köchin, Hotelfachfrau/-mann und Restaurantfachfrau/-mann 19 Vor 14 Stunden
Zwillinge sind selten homosexuelle beide! 25 Gestern
Buch für "Werbung im Dritten Reich (Rassismus)" 6 Vor 2 Tagen
Geschichte preußische Polizei 0 Vor 2 Tagen
Rezension wurde nicht veröffentlicht...habt ihr das schon mal erlebt? 10 Vor 2 Tagen
Suchen Quellen: Woran erkennt man verdorbene Lebensmittel? Helft uns gegen Lebensmittelverschwendung 40 Vor 5 Tagen
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de