oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
An Introduction to Japanese - Syntax, Grammar & Language
 
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

An Introduction to Japanese - Syntax, Grammar & Language [Englisch] [Taschenbuch]

Michiel Kamermans , Cynthia Ng , Edmund Dickinson

Statt: EUR 25,99
Jetzt: EUR 22,99 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
Sie sparen: EUR 3,00 (12%)
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 1 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Freitag, 1. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Produktinformation


Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Starting at the very basics and working its way up to important language constructions, "An introduction to Japanese" offers beginning students, as well as those doing self-study, a comprehensive grammar for the Japanese language. Oriented towards the serious learner, there are no shortcuts in this book: no romanised Japanese for ease of reading beyond the introduction, no pretending that Japanese grammar maps perfectly to English grammar, and no simplified terminology. In return, this book explains Japanese the way one may find it taught at universities, covering everything from basic to intermediary Japanese, and even touching on some of the more advanced constructions.

In diesem Buch (Mehr dazu)
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Stichwortverzeichnis | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Es gibt noch keine Kundenrezensionen auf Amazon.de
5 Sterne
4 Sterne
3 Sterne
2 Sterne
1 Sterne
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  2 Rezensionen
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
actually very useful for the independent learner 16. Mai 2011
Von Paul R. Hays - Veröffentlicht auf Amazon.com
I have been searching for something for an independent learner of Japanese. And while the book does go into detail of the traditional grammar and the traditional explanations for Japanese, it is useful because it shows the internal structure and the way the grammar reflects the patterns of use.
It can be a bit heavy going for womeone unfamiliar with Japanese, but for an learner who has been trying to put things in perspective, this is a great explanation.
It also does not drift into the cultural arrogance of European Languages, which seem to think that all grammar is derived from Latin. As a non-european language, the non-european explanation is refreshing.
8 von 13 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Some good some bad 24. August 2010
Von Jackal - Veröffentlicht auf Amazon.com
Okay, I've been hunting for a Japanese grammar that is organised based on topic, as opposed to the normal alphabetical organisation. So I was excited when I saw this book. Organised based on topics. However, now I would say that the book didn't live up to its promise. It is not a bad book, but I have two worries:

First, the book is uneven. It starts explaining what a noun and a verb is. ("Okay this is a very basic grammar, I guess.") Then it jumps into an historical overview of different verb forms, using terminology from Japanese grammars. ("What? Did I miss anything? Now were into ancient Japanese and in the previous chapter we were told what a verb is? Did I miss something?") I don't mind being told Japanese terminology (actually quite useful), but not as an alternative to English.

Second, the author doesn't seem to know if he wants to write a historical grammar or a modern grammar. For instance: The book include 'wi' and 'we' in the kana. These characters haven't been used in half a century. The book also includes an obscure way of writing very large numbers. These characters are also not used anymore, despite the author stating that the approach is useful for science. It is very easy to add factual knowledge like this and it is much harder to describe more abstract notions in grammar, like syntax. When there is so much focus on factual knowledge I start to worry about the true competence of the author.

Update: Almost immediately after posting the review, do I get negative feedback. Why trash my review rather than write a positive review? I think we can all tell the answer.

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de