Die Rezension betrifft die deutsche Übersetzung des Buches und nicht das
englische Original. Ob die Kritikpunkte auch in der Originalsprache vorhanden sind, weiß ich nicht.
Eigentlich lese ich ab und an "allgemeinverständliche" Bücher zur Mathematik ganz gerne, nur dieses Buch konnte mich nicht überzeugen.
Die Kritikpunkte im einzelnen:
*) Der Schreibstil ist für ein Sachbuch in meinen Augen sehr "plauderhaft" und zumindestens gewöhnungsbedürftig.
*) Einige sachliche Fehler (z.B. gleichschenklig <-> gleichseitig, kleinste <-> betragskleinste). Es kann natürlich auch sein, dass hierbei auch die Übersetzung (mit)schuld ist.
*) Mir fehlt eine Zielrichtung, worum es in diesem Buch gehen soll. Die kapitel hängen in meinen Augen nur sehr grob zusammen. Scheinbar motivationslos erzählt der Autor in jedem Kapitel, welche vermeindlich wichtigen Personen er für die Entstehung dieses Kapitel getroffen hat (und wie stolz er darauf ist, diese getroffen zu haben).