Übersetzungstheorien: Eine Einführung und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr

Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
oder
gegen einen Amazon.de Gutschein über EUR 4,65 eintauschen?
Übersetzungstheorien: Eine Einführung
 
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von Übersetzungstheorien: Eine Einführung auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Übersetzungstheorien: Eine Einführung [Broschiert]

Radegundis Stolze
5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)

Erhältlich bei diesen Anbietern.


Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 16,00  
Broschiert EUR 24,90  
Broschiert, 23. Juli 2008 --  
Gutschein erhalten
Tauschen Sie jetzt Übersetzungstheorien: Eine Einführung gegen einen Amazon-Gutschein in Höhe von EUR 4,65 ein - einlösbar für Tausende von Artikeln bei Amazon.de. Entdecken Sie mehr eintauschbare Bücher im Bücher Trade-In Shop. Bitte beachten Sie die Teilnahmebedingungen.

Jetzt für Amazon Student anmelden und um 20% erhöhten Eintauschwert sichern.

Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Broschiert: 285 Seiten
  • Verlag: Narr; Auflage: 5., verbesserte Auflage. (23. Juli 2008)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3823364316
  • ISBN-13: 978-3823364313
  • Größe und/oder Gewicht: 23,8 x 16,8 x 1,6 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 308.329 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Mehr über den Autor

Radegundis Stolze
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Radegundis Stolze auf Amazon

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Mit dem Übersetzen haben sich zahlreiche Übersetzungstheorien und Modellentwürfe auseinandergesetzt, deren inhaltliche Aussagen und Fachwortschatz bisweilen unvereinbar scheinen. Die Fülle der Ansätze - u. a. relativistische, universalistische, äquivalenzbezogene, texttypologische, funktionalistische, feldtheoretische, hermeneutische, kognitive - wird hier systematisch erläutert und kritisch gewürdigt. Das klar und verständlich geschriebene Studienbuch stellt die einzelnen Übersetzungstheorien in ihren Kernaussagen vor, beschreibt deren Relevanz an Textbeispielen, zeigt Querverbindungen und Gegensätze auf. Der Leser gewinnt so einen Überblick über die unterschiedlichen Formen des Nachdenkens über die höchst komplexe Aktivität des Übersetzens, für die es keineswegs nur eine einzige allgemeine Theorie gibt. -- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.


In diesem Buch (Mehr dazu)
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Stichwortverzeichnis | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

Kundenrezensionen

4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Broschiert
Die Autorin schafft es auf gezielt strukturierte Weise, dem unerfahrenen Studenten dieser Disziplin einen belastbaren Überblick über die Forschungsschwerpunkte und Gedankengänge der Übersetzungswissenschaft seit der Antike zu geben. Dabei ist besonders die fundierte Literaturauswahl hervorzuheben, die - wie die Autorin selbst im Vorwort anmerkt - ausdrücklich für das weitere Selbststudium der Originale motivieren soll.
Bevor Koller oder andere Einführungen in die Übersetzungswissenschaft gelesen werden, die sich auf eigene Theorien der Autoren beziehen, sollte zuerst Stolze herangezogen werden, um die einzelnen Theorien in das Ganze einordnen und bewerten zu können.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Nur zu empfehlen 14. Januar 2011
Format:Broschiert
Dieses Buch ist nur zu empfehlen für die, die sich näher für die Übersetzungswissenschaft interessieren, vor allem für Studierende des Fachbereichs. Es ist sehr hilfreich für einen allgemeinen Überblick über den kronologischen Ablauf und über den aktuellen Stand der Übersetzungswissenschaft.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
20 von 30 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
Ich beschäftige mich schon länger auf wissenschaftlicher Basis mit diesem Buch und möchte zu Wort bringen, daß dieses Buch von Radegundis Stolze ein sehr hilfreiches Buch für Neuanfänger in der Übersetzungswissenschaft ist. Es bietet einen geordneten, zusammenfassenden und objektiven Überblick über sämtliche Werke bezüglich der Übersetzungswissenschaft. Ich bin der Meinung, daß das Buch "Übersetzungstheorien" von R. Stolze die wichtigste Basis für den Fortschritt dieser Wissenschaft ist.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 

Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar